ИСТОРИЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

decisión histórica
decisión trascendental
важное решение
историческое решение

Примеры использования Историческое решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После того, как Ливия в декабре 2003 года приняла историческое решение отказаться от своих программ создания оружия массового уничтожения,
Tras la histórica decisión tomada por Libia en diciembre de 2003 de renunciar a sus programas de armas de destrucción en masa,
Я приветствую это важное и историческое решение, призванное перевести процесс реформирования из стадии консультаций,
Me complace esta importante e histórica decisión para que el proceso de reforma pase de la etapa de consultas,
как историческое решение, которое полностью соответствует международному праву и требованию к нам,
constituye una decisión histórica, apegada al derecho internacional y a nuestra responsabilidad, como miembros de las Naciones Unidas, de proteger la vida,
Марта 2000 года Совет Безопасности принял историческое решение обеспечить охват женщин
El 8 de marzo de 2000, el Consejo de Seguridad adoptó la decisión histórica de incorporar en todos sus debates a las mujeres
Это было историческое решение, которое обязало нас приступить к глобальному обсуждению кризиса,
Se trata de una decisión histórica que nos comprometió a iniciar conversaciones a escala mundial sobre la crisis,
Приветствуя историческое решение правительств Пакистана
Acogiendo con beneplácito la histórica decisión adoptada por los Gobiernos del Pakistán
Историческое решение участников Договора о нераспространении ядерного оружия сделать этот Договор постоянно действующим означает, что краеугольный камень международной безопасности по-прежнему непоколебим
La decisión histórica adoptada por las partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de hacer este Tratado permanente ha supuesto el mantenimiento de un pilar de la seguridad internacional
Беларусь, которая в 1990- х годах приняла историческое решение об отказе от ядерного оружия,
Tras su decisión histórica adoptada en el decenio de 1990 de renunciar a las armas nucleares,
Февраля 2012 года Европейский суд по правам человека в Страсбурге принял историческое решение, которое гласит, что Италия нарушила Европейскую Конвенцию о защите прав человека,
El 23 de febrero de 2012, la Corte Europea de Derechos Humanos en Estrasburgo llegó a una sentencia histórica según la cual Italia había violado la Convención Europea de Derechos Humanos por interceptar
Стоит отметить, что на ЮНКТАД XII было принято историческое решение вывести Сектор сырьевых товаров из состава традиционного отдела- Отдела международной торговли товарами
Cabe señalar la histórica decisión adoptada en la XII UNCTAD de separar al Servicio de Productos Básicos de la División del Comercio Internacional de Bienes
Председатели приветствовали историческое решение Европейского союза ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов
Los presidentes acogieron, con satisfacción, la decisión histórica que había adoptado la Unión Europea de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad
Подтверждением тому служит историческое решение, принятое в деле С. М. Отьено.
quedó demostrado en el fallo histórico en la causa S. M. Otieno.
принимая во внимание бурное развитие футбола в нашей стране, приняло историческое решение о проведении чемпионата мира 2012 года среди девушек до 20 лет в Узбекистане.
ha tomado la decisión histórica de llevar a cabo el campeonato mundial de fútbol de mujeres menores de 20 años de 2012 en Uzbekistán.
Год назад Генеральная Ассамблея приняла историческое решение рассмотреть на пленарном заседании доклад Экономического и Социального Совета.
Hace un año, la Asamblea General adoptó una decisión histórica: la de examinar en plenaria el informe del Consejo Económico y Social.
участники Конференции по рассмотрению действия Договора в 1995 году примут историческое решение о его бессрочном продлении.
no proliferación de las armas nucleares, que se celebrará en 1995, tomarán la decisión histórica de prorrogarlo por tiempo indefinido.
Глобальный консенсус по вопросу о налоге на финансовые сделки будет представлять собой историческое решение о приоритизации интересов наиболее обездоленных
Un consenso mundial sobre un impuesto sobre las transacciones financieras representaría una decisión histórica de priorizar a los más desfavorecidos y marginados y sería un medio
В сентябре 2007 года в ходе последней проходившей в Сингапуре встречи ИМО было принято историческое решение об утверждении механизма сотрудничества, который станет основой
En la reciente reunión de la OMI celebrada en Singapur en septiembre de 2007, se tomó una decisión trascendental con la aprobación de un Mecanismo de Cooperación que ha de garantizar un marco en el que los Estados ribereños
Другими словами, сегодняшнее историческое решение не представляется нам самоцелью, но скорее рассматривается нами
Con otras palabras, nosotros no consideramos que la decisión histórica de hoy sea un fin en sí mismo,
Палестинская сторона уже давно приняла историческое решение, необходимое для достижения мира, согласившись на существование Израиля
Hace mucho tiempo, la parte palestina adoptó la decisión histórica necesaria para lograr la paz al reconocer la existencia de Israel
Три дня тому назад народ Латвии принял историческое решение, которое будет оказывать воздействие на ход развития страны в течение ближайших десятилетий
Hace tres días, el pueblo de Letonia tomó una decisión histórica que influirá en el proceso de desarrollo del país a lo largo de los próximos decenios
Результатов: 203, Время: 0.0534

Историческое решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский