КАИРСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ - перевод на Испанском

declaración de el cairo
каирской декларации
каирское заявление

Примеры использования Каирская декларация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каирской декларации 1 декабря 1943 г.
LaDeclaración El Cairo」 diciembre 1943.
На региональном уровне Кувейт подписал Каирскую декларацию прав человека в исламе
A escala regional, Kuwait ha firmado la Declaración de El Cairo sobre los derechos humanos en el islam
В соответствии с Каирской декларацией Европейский союз вновь заявляет о своей поддержке усилий африканских стран, направленных на достижение Африканским союзом успешных результатов.
De conformidad con la Declaración de El Cairo, la Unión Europea reitera su apoyo a los esfuerzos desplegados por África para que la Unión Africana sea un éxito.
Каирской декларацией 1993 года была определена первоочередная цель и задача Механизма ОАЕ по предотвращению,
La Declaración de El Cairo de 1993 estableció el objetivo principal del mecanismo de la OUA para la prevención,
Одобрить Каирскую декларацию и рассматривать Декларацию
Hacer suya la Declaración de El Cairo y considerar que la Declaración
Он также поддержал Каирскую декларацию прав человека в исламе,
También apoyó la Declaración de El Cairo sobre los derechos humanos en el islam,
Именно это провозглашается и в исламе, и в Каирской декларации прав человека,
Eso mismo se proclama en la Declaración de El Cairo sobre los derechos humanos en el Islam,
В Каирской декларации 1943 года и в Потсдамском воззвании 1945 года четко заявляется о возвращении Тайваня Китаю из-под правления Японии после войны, что еще раз подтверждает суверенитет Китая над Тайванем.
En la Declaración de El Cairo de 1943 y en la Declaración de Potsdam de 1945 se declaró claramente que después de la guerra se devolvía a China Taiwán que había estado sometido al dominio del Japón, con lo cual se reafirmó una vez más la soberanía de China sobre Taiwán.
См. Каирскую декларацию Встречи на высшем уровне ОАЕ 1993 года о создании Механизма по предупреждению,
Véase la Declaración de El Cairo, adoptada en 1993 en la reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana,
В арабских государствах видные религиозные лидеры подписали Каирскую декларацию в ответ на эпидемию ВИЧ/ СПИДа
En los Estados árabes, eminentes dignatarios religiosos firmaron la Declaración de El Cairo en respuesta a la epidemia del VIH/SIDA,
В соответствии с Каирской декларацией, Потсдамской декларацией
De conformidad con la Declaración de El Cairo, la Proclamación de Potsdam
Хотя государство- участник ратифицировало Арабскую хартию прав человека и Каирскую декларацию прав человека в исламе структурная дискриминация в отношении лиц африканского происхождения в йеменском обществе,
Aunque el Estado parte ha ratificado tanto la Carta Árabe de Derechos Humanos como la Declaración de El Cairo de Derechos Humanos en el Islam, parece que en la sociedad yemení sigue existiendo una
Ливийская Арабская Джамахирия приняла в 1990 году Каирскую декларацию о правах человека в исламе
informó de que la Jamahiriya Árabe Libia había aprobado la Declaración de El Cairo sobre los derechos humanos en el Islam de 1990
В Каирской декларации, также принятой в этой связи,
En la Declaración de El Cairo, que también se aprobó en esa ocasión,
Lt;< Напоминая принятую тогда Каирскую декларацию, в которой подчеркивается, что свободные от ядерного оружия зоны,
Recordando la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que el esta-blecimiento de zonas libres de armas nucleares,
Признавая необходимость ускорить последующие действия в связи с Каирской декларацией, являющейся руководством для государств- членов,
Reconociendo la necesidad de intensificar las tareas de seguimiento de la Declaración de El Cairo, como directrices para los Estados miembros,
Приветствует единодушное решение девятнадцатой сессии Исламской конференции министров иностранных дел принять Каирскую декларацию прав человека в исламе в качестве общего руководства для государств- членов в области прав человека;
Acoge complacida la decisión unánime adoptada en la 19ª reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores de promulgar la Declaración de El Cairo sobre los Derechos Humanos en el Islam como directrices generales para los Estados miembros en la esfera de los derechos humanos;
В принятой в этой связи Каирской декларации подчеркивалось, что зоны, свободные от ядерного оружия,
En la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión se subrayó que las zonas libres de armas nucleares,
эффективных мер по укреплению международного сотрудничества в духе Каирской декларации и других международных документов.
eficaces para reforzar la cooperación internacional, basada en la declaración de El Cairo y en otros instrumentos internacionales.
Подчеркивает необходимость наращивания усилий по достижению четырех целей в области ослабления проблемы голода, содержащихся в Каирской декларации, принятой Всемирным продовольственным советом на его пятнадцатой сессии.
Destaca la necesidad de aumentar los esfuerzos por lograr los cuatro objetivos a los efectos de mitigar el hambre consignados en la Declaración de El Cairo adoptada por el Consejo Mundial de la Alimentación en su 15º período de sesiones a saber.
Результатов: 47, Время: 0.0389

Каирская декларация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский