Примеры использования Каковы результаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В частности, она хотела бы узнать, внедряются ли на практике стимулы и каковы результаты их использования.
Каковы результаты Программы действий в области репродуктивного здоровья
Выступавший спрашивает, осуществляется ли национальный план действий по борьбе с торговлей людьми и каковы результаты этой работы в свете поступивших сведений о торговле людьми в районе Гвинейского залива.
Как сказано в том же пункте доклада, в настоящий момент кабинет государственного секретаря изучает вопрос о причинах бытового насилия для организации надлежащей борьбы с ним. Каковы результаты этого рассмотрения?
Оратор хотела бы знать, каковы результаты проведенного Комиссией по развитию права изучения положений обычного права
Числе случаев принятия мер Инспекционно- контрольным управлением( Dirección de Inspección y Control dependiente de la Subsecretaría de la Política Criminal)? Каковы результаты его вмешательства?
проводился ли промежуточный обзор выполнения и эффективности этих стратегий, и если проводился, то каковы результаты; например,
Она интересуется, каковы результаты обзора Комитетом по вопросам управления работы Объединенной медицинской службы,
Каковы результаты политики, направленной на возвращение общинам коренных народов земель, которые были отчуждены у них крупными землевладельцами,
Члены Комитета задали также вопрос о том, каковы результаты принятых правительством мер, направленных на сокращение вынужденной занятости в течение неполного рабочего дня
Поэтому он спрашивает, каковы результаты принятых к настоящему времени мер в отношении детей в неблагоприятных группах населения
Каковы результаты деятельности созданной в Центральном банке рабочей группы по изучению вопроса о создании механизма по надзору,
Делегация Перу могла бы также указать, сколько случаев применения пыток было расследовано, каковы результаты этих расследований и какие санкции были применены к лицам, виновность которых была установлена.
Что касается высшего образования, то каковы результаты мер, упоминаемых в пункте 172, для повышения доступности высшего образования для учащихся из числа представителей меньшинств?
то какие меры предпринимает правительство для решения этой проблемы, и каковы результаты этих мер.
о которой говорится в пункте 383 доклада, и если да, то каковы результаты этих оценок.
пресечь эту тенденцию, и каковы результаты его усилий.
применяются ли они на практике и каковы результаты.
Вопрос 5: Доводится ли до сведения общественности-- через средства массовой информации или иными способами-- существенная информация о ежегодно проводимых в парламенте дискуссиях по вопросам гендерного равенства? Каковы результаты этой дискуссии?
задает вопрос, каковы результаты работы правительства в этой области.