КАЧЕЛЯХ - перевод на Испанском

columpio
качели
balancín
качелях
hamaca
гамак
качели
columpios
качели

Примеры использования Качелях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы же не на качелях.
No me estás empujando en un columpio.
Что-то из этого могло случится на качелях.
Puede que cayera un poco en el columpio.
Я буду более внимателен до твоих нужд на качелях.
Seré más atento a tus necesidades en el balancin.
Трупов, висящих на качелях.".
Siete cuerpos cuelgan del columpio".
Отпечатки Нолана на качелях на крыльце.
Las huellas de Nolan están en la mecedora del porche.
Девчонка с диабетом на качелях?
¿Una niña diabética en un columpio?
Папочка, покачаешь меня на качелях?
Papá,¿me empujas en el columpio?
Я всегда там на качелях!
¡Siempre estoy en el columpio!
Можешь покачать меня на качелях?
¿Me puede empujar en el columpio?
Будь осторожнее на качелях.
Ten cuidado con eso.
Я качал тебя здесь, на этих качелях.
siempre te empujaba en el columpio de esta manera.
Джереми катает нашего малыша на качелях, трогает его пальчики,
A Jeremy subiendo a nuestro hijo al columpio, tocando los dedos de sus pies
и ребенок на качелях- наш собственный. Будем откровенны, он совсем не идеален.
ahí esta nuestro hijo en el columpio, y francamente, es un desastre.
покачались на качелях, поиграли в какие-то смешные игры.
lo pasamos en la hamaca, jugando a tonterías.
Она играла на качелях в парке, когда к ней подошел незнакомец
Estaba en el parque, jugando en los columpios, cuando se le acercó un desconocido
на пикнике, катание на качелях.
haciendo un picnic y balanceándolas en el columpio.
Я водил ее в парк, катал на качелях и покупал фруктовый лед.
La llevaba al parque y la empujaba en un columpio y la compraba un granizado.
Помнишь, когда ты ходила на площадку, и я раскачивал тебя на качелях?
¿Te acuerdas de cuando íbamos al parque y te empujaba en los columpios?
Весь смысл этого… быть с тобой на качелях и пытаться выглядеть как доктор.
El punto de esto es… es estar con ustedes en el columpio y tratar de buscar médico- ish.
Сэм говорят с парнем на качелях.
Sam hablando- con un tipo en los columpios.
Результатов: 101, Время: 0.3368

Качелях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский