КАЧЕСТВЕННАЯ ОЦЕНКА - перевод на Испанском

evaluación cualitativa
evaluación de la calidad

Примеры использования Качественная оценка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Качественная оценка докладов Генерального секретаря проводилась с учетом двух переменных:<<
Los informes del Secretario General se evaluaron cualitativamente en relación con dos variables:
С учетом основных целей Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций( резолюция 55/ 2 Генеральной Ассамблеи) качественная оценка исполнения программ позволяет сделать следующие выводы.
En consonancia con los objetivos clave fijados en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas(resolución 55/2 de la Asamblea General), pueden extraerse las conclusiones siguientes de las evaluaciones cualitativas.
он присутствовал на заседании рабочей группы и согласен с тем, что та или иная качественная оценка ответов о последующих действиях в связи с заключительными замечаниями является необходимой.
la reunión del grupo de trabajo y ha convenido en la necesidad de realizar algún tipo de evaluación cualitativa de las respuestas de seguimiento a las observaciones finales.
В этом докладе представлена качественная оценка возможных затрат
En este informe se presenta una evaluación cualitativa de los posibles costos
Было заявлено, что качественная оценка Декларации тысячелетия была направлена лишь на достижения
Se declaró que la evaluación cualitativa de la Declaración del Milenio se centraba únicamente en los logros,
Общая качественная оценка возможных затрат
Evaluación cualitativa general de los posibles costos
использующих ДМФАС; качественная оценка баз данных о задолженности;
instituciones que utilizan el SIGADE; evaluación cualitativa de las bases de datos relativas a la deuda;
месяцев, а также качественная оценка исполнения программ.
de los meses de trabajo utilizados, así como una evaluación cualitativa de la ejecución de los programas.
Качественная оценка, включая консультации, а также опросы
Una evaluación cualitativa, basada en consultas,
Саудовская Аравия заявляет, что эти выводы подтверждает ОРЗЧ, где приводится качественная оценка характера и степени воздействия вторжения Ирака и оккупации им Кувейта на здоровье населения,
La Arabia Saudita declara que el informe de evaluación de los riesgos para la salud humana confirma estas conclusiones pues aporta una evaluación cualitativa de la naturaleza y el alcance de los efectos de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq sobre la salud,
разработка законодательных актов для целей ВАООНВТ; и качественная оценка системы отправления правосудия в Восточном Тиморе,
logren los objetivos y propósitos de la UNTAET; y la evaluación de la calidad de la administración de justicia en Timor Oriental,
при этом некоторые участники совещания высказали предположение о том, что качественная оценка не связанных с углеродом выгод может быть более реалистичной, нежели их количественное измерение.
algunos participantes en el taller indicaron que la evaluación cualitativa de los beneficios no relacionados con el carbono tal vez fuera más realista que la medición cuantitativa.
для последующего представления в Центральные учреждения; качественная оценка: заседаний межправительственных экспертных органов,
su remisión posterior a la Sede; evaluaciones de la calidad de las reuniones de los órganos intergubernamentales y de expertos
оценка многогранного характера использования всех видов лесов; качественная оценка лесов; и критерии
servicios forestales, la valoración de los múltiples beneficios de los bosques, la evaluación cualitativa de los bosques, y los criterios
и" Общая качественная оценка потенциальных расходов
y" Evaluación cualitativa general de los posibles costos
Подробный анализ способствовал бы качественной оценке эффективности этой уникальной межправительственной Организации.
Tal enfoque crítico hubiera contribuido a una evaluación cualitativa de la eficacia de este órgano intergubernamental singular.
В то же время одно из государств отметило, что можно сделать качественную оценку.
No obstante, un Estado indicó que se podía hacer una evaluación cualitativa.
Эти инструменты позволяют давать только качественную оценку типов документов.
Solamente permiten una evaluación cualitativa del tipo de documentos.
Качественные оценки позволяют сделать приведенные ниже общие выводы.
Las evaluaciones cualitativas permiten extraer las conclusiones que se exponen a continuación.
Качественные оценки, проводимые совместно правительством и международным сообществом.
Evaluaciones cualitativas llevadas a cabo conjuntamente por el Gobierno y la comunidad internacional.
Результатов: 94, Время: 0.0357

Качественная оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский