КИНУТЬ - перевод на Испанском

lanzar
сбросить
осуществлять
бросание
запустить
бросить
начать
выпустить
приступить
начала
развернуть
tirar
потянуть
сбросить
выбросить
бросить
выкинуть
дергать
трахнуть
дернуть
разбрасывать
кидаться
abandonar
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
joder
черт
бля
блять
блин
нахуй
сука
трахаться
трахнуть
нахрен
гребаный
estafar
обмануть
обмана
надуть
развести
кинуть
обкрадывать

Примеры использования Кинуть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пытаешься кинуть посредника.
Estás tratando de sacar al intermediario.
Ты тоже собирался кинуть меня.
¿Verdad?- Tú ibas a joderme a mí.
Если мы приграем, мы должны кинуть опоссума.
Si perdemos, deberíamos tirarles unas ratas.
Тебя собираются кинуть.
Te iban a joder.
Здесь сказано, вы помогли ему кинуть невинных инвесторов на миллиарды долларов.
Aquí dice que le ayudaste a estafar miles de millones a inversores inocentes.
Как ты можешь меня кинуть?
¿Cómo puedes hacerme esto?
Также мне нужны желающие, чтобы поднять шум и кинуть масляные бомбы.
También necesitaremos voluntarios para que carguen y arrojen las bombas de aceite de motor.
Элиза считает, что это Тони убедил Гомера кинуть его друзей.
Elisa piensa que Tony convencio a Homero para estafar a sus amigos.
Но он же хочет тебя кинуть.
Pero te está jodiendo.
Я чувствую, что нам надо пообедать вместе, кинуть этих парней.
Creo que debemos salir a cenar.- Deja a estos tipos.
Да не мог Дэнни кинуть тебя в баре.
Por supuesto que Danny no te ha abandonado en el bar.
Слушай, я не пытаюсь тут никого кинуть.
Mira, no intento fastidiar a nadie.
Слушай, ты же не собираешься нас кинуть?
Eh, tú no nos vas a joder,¿verdad?
Как еще ты мог меня так кинуть через всю комнату?
¿De cuál otra manera pudiste arrojartme atravez de la sala de esa manera?
Кто бы мог поверить, что твой отец способен так меня кинуть?
¿Puedes creer que tu padre me robara a mi chica?
и ты решила меня кинуть?
así que me jodes a mí en lugar de a él?
После того, как мы вместе ходили к девочкам,- ты хочешь кинуть меня?
¿Fuimos juntos a Chicas Elegantes y ahora quieres traicionarme?
Уэс посоветовал нам с Денни кинуть монетку.
Wes hizo que Danny y yo nos lo jugáramos a suertes.
Это не правда, Том. Я не смогу тебя кинуть.
No es verdad Tom No te voy a dejar.
Что ж тогда его не кинуть?
¿Entonces por qué no abandonamos Pohang?
Результатов: 74, Время: 0.2364

Кинуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский