КЛЕЙМО - перевод на Испанском

marca
бренд
метка
след
знак
отметина
брэнд
клеймо
маркировка
рекорд
пятно
estigma
стигматизации
остракизма
стигма
общественное осуждение
клеймо
осуждение
предрассудков
позор
порицания
опорочения
sello
печать
лейбл
штамп
уплотнение
лэйбл
герб
марку
пломбу
клеймо
штемпель
brander
клеймо
брендер
брандер
marcas
бренд
метка
след
знак
отметина
брэнд
клеймо
маркировка
рекорд
пятно
estigmatización
стигматизация
остракизм
общественное осуждение
стигмы
клеймение
общественного порицания
социального осуждения

Примеры использования Клеймо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более всего Доминион желал, чтобы мои люди носили клеймо своего неповиновения.
El Dominio quiso que llevásemos la marca de nuestro acto de rebeldía.
на мне всегда будет клеймо.
siempre habrá una marca en mi nombre.
Твоя мать видела твое клеймо, Фредерик.
Tu madre vio tu marca, Frederick.
Я держу клеймо, которое он использовал для Мелани Вилкас… и Китти.
Tengo en mis manos el hierro que usó con Melanie Vilkas… y Kitty.
Покажи клеймо, и что у тебя.
Enseña el tatuaje, y veamos que.
Ставя на Россию и Китай клеймо парий, невозможно добиться их расположения.
Estigmatizar a Rusia y China como parias no los hará cooperar.
Это клеймо Эйдиндрила.
Es el sello de Aydindril.
Клеймо Сплайсера.
La marca del Empalmador.
Кто же захочет клеймо" разведенка" в своем доме?
¿Quién quiere un signo de"divorciada" fuera de su hogar?
Клеймо на призраках.- Да?
La marca en los fantasmas sí?
Клеймо ГМО.
El estigma de los OMG.
Клеймо Гундабада.
La marca de Gundabad.
Клеймо принадлежало Рему, работорговцу.
La marca pertenece a Remus, un comerciante de esclavos.
Получи клеймо братства.
Gánate la marca de la Hermandad.
Клеймо, кровь, вампир.
La marca, la sangre, el vampiro.
Ты ведь сделал ему клеймо на ребрах, да?
Le marcaste las costillas,¿no? Sí?
Однако клеймо социализма тогда была сильнее инстинкта получения прибыли.
Pero el estigma del socialismo fue más fuerte que el instinto de ganar dinero.
Вы выжигаете клеймо у меня на руке.
Quemaste esa garrapata en mi brazo.
Клеймо иены.
El estigma del yen.
Покажи мне свое клеймо.
Enséñame tu tatuaje.
Результатов: 189, Время: 0.1583

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский