КЛИМАТИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

climático
климат
климатических
sobre el clima
по климату
климатологической
по вопросам изменения климата
о погоде
по климатической
climatológica
климата
климатических
climática
климат
климатических
climáticas
климат
климатических
climáticos
климат
климатических

Примеры использования Климатической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взаимосвязь между усилиями по охране стратосферного озонового слоя и усилиями по сохранению глобальной климатической системы: вопросы, связанные с гидрофторуглеродами и перфторуглеродами.
Relationship between efforts to protect the stratospheric ozone layer and efforts to safeguard the global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons.
Каким образом изменения атмосферного состава и соответствующие процессы форсинга климатической системы могут затрагивать глобальный
¿Cómo pueden afectar el clima mundial y regional los cambios en la composición atmosférica
обструкции и контроля над климатической политикой.
controlar las políticas del clima.
общинам в преодолении трудностей, связанных с климатической изменчивостью.
comunidades a hacer frente a la variabilidad del clima.
повышение качества наблюдений может способствовать удовлетворению целого ряда потребностей в климатической информации.
la calidad de las observaciones puede contribuir a dar respuesta a una serie de necesidades de información acerca del clima.
другими слоями общества в процессе достижения климатической нейтральности.
a otras instancias de la sociedad en el logro de la neutralidad respecto del clima.
Ожидаемое значительное сокращение выбросов СО2 может в конце концов привести к прорыву, необходимому в мировой климатической политике.
La esperada reducción significativa de las emisiones de dióxido de carbono podría traer aparejado el punto de inflexión necesario en las políticas internacionales en materia de clima.
которую можно частично избежать, выбрав обсерваторию на вершине горного массива в умеренной климатической зоне.
que se evita en parte escogiendo un lugar de observación en la cima de una montaña en una zona de clima templado.
Более того, этот процесс не будет завершен в этом году, а на климатической конференции ООН в Париже в декабре 2015 года.
Además, el proceso no concluirá este año, sino en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que se celebrará en París en diciembre de 2015.
продовольственной безопасности, климатической устойчивости и охраны окружающей среды.
resiliencia al clima y protección del medio ambiente.
Международное сообщество признает важную роль океанов в климатической системе и воздействие, которым чреваты климатические и атмосферные изменения для морского биоразнообразия
La comunidad internacional ha reconocido el importante papel que desempeñan los océanos en el sistema climático y el efecto que pueden tener los cambios climáticos
Следует также отметить, что последствия изменений в тепловых характеристиках не принимались в расчет при проведении климатической оценки ввиду сложности и неопределенности закономерностей использования, характерных для большинства изоляционных пеноматериалов, применяемых в зданиях.
También debería observarse que los efectos de los cambios en el rendimiento térmico no se tuvieron en cuenta en la evaluación sobre el clima debido a la complejidad y el carácter indeterminable de los patrones de uso a los que están sujetas la mayoría de las espumas utilizadas para el aislamiento de edificios.
Сообщения о Специальном докладе МГИК/ ГТОЭО об охране озонового слоя и глобальной климатической системы и дополнительном докладе к нему, подготовленном ГТОЭО для рассмотрения на семнадцатом Совещании Сторон Монреальского протокола.
Presentación del Informe Especial del IPCC/GETE sobre la protección de la capa de ozono y el sistema climático mundial y de su informe suplementario preparado por el GETE para su examen por la 17ª Reunión de las Partes del Protocolo de Montreal.
Проведение оценки наличия климатической информации для определения областей, в которых потребность систематических наблюдений ощущается наиболее остро,
Evaluar la información disponible sobre el clima para determinar en qué esferas es más urgente la necesidad de observaciones sistemáticas
соответственно выполнению глобальной задачи сокращения выбросов в целях стабилизации климатической системы.
el cumplimiento de la meta global de reducción de emisiones para la estabilización del sistema climático.
гуманитарные организации делают больший акцент на использование более достоверной погодной и климатической информации для содействия уменьшению последствий стихийных бедствий.
los gobiernos y las organizaciones humanitarias están dando mucha importancia al aprovechamiento de la mejora de la información meteorológica y climatológica para reducir las consecuencias de los desastres.
ПИЗС считает, что распространение климатической информации в региональном масштабе будет содействовать углублению понимания последствий и уязвимости к изменению климата
La Asociación opina que la difusión de información sobre el clima a escala regional sirve de apoyo a todos los esfuerzos por comprender los efectos del cambio climático
экономической оценке подготовили специальный доклад" Охрана озонового слоя и глобальной климатической системы: вопросы, связанные с гидрофторуглеродами и перфторуглеродами".
Económica prepararon un informe especial conjunto titulado" Protección de la capa de ozono y el sistema climático mundial: cuestiones relativas a los hidrofluorocarbonos y los perfluorocarbonos".
распространения метеорологической и климатической информации в целях оказания поддержки осуществлению национальных программ действий в области адаптации.
hidrológicos para reunir, analizar, interpretar y difundir información meteorológica y climatológica a fin de apoyar la ejecución de los programas nacionales de adaptación.
В этом контексте мне приятно сообщить, что у нас сейчас 110 членов Сети климатической нейтральности, от новых стран и стран- основателей,
En ese contexto, me complace informar de que ahora contamos con 110 miembros de la Red de Neutralidad Climática, que van desde naciones nuevas
Результатов: 687, Время: 0.0406

Климатической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский