КОМЕТЫ - перевод на Испанском

cometa
комета
змей
воздушный змей
совершает
совершения
cometario
cometas
комета
змей
воздушный змей
совершает
совершения

Примеры использования Кометы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первое издание" Кометы".
La primera edición de'The Comet'.
Кристал Кометы.
el Cristal de Cometa.
Кристал Кометы.
El Cristal de Cometa.
Уверена это был Кристал Кометы!
¡Apuesto a que tiene el Cristal de Cometa!
есть еще кометы.
está también el cometa.
Сегодня мы точно знаем, откуда берутся кометы и из чего они сделаны.
Hoy sabemos exactamente de dónde vienen los cometas y de qué están hechos.
Летим, до прохода Голубой кометы осталось мало времени.
Venga, tenemos poco tiempo antes de que pase el Cometa Azul.
С их помощью будет осуще- ствляться наблюдение кометы с высоты орбиты 25 километров.
Se utilizarán para observar al cometa desde una altitud orbital de 25 km.
Это когда мы спасли планету от мусорной кометы!
Eso es de cuando salve a la tierra de un asteroide de basura!
Я в Мистик Фоллс с момента появления кометы, Деймон.
He estado en Mystic Falls desde el cometa, Damon.
Если динозавры вымерли от кометы, которая создала мел- палеогеновую границу,
Parece lógico que si los dinosaurios se extinguieron por el cometa que creó el Limite KT,
Сам он обнаружил три кометы в течение короткого промежутка: с 2 декабря 1839 до 6 марта 1840.
Él mismo había descubierto tres cometas en el corto periodo de tiempo entre el 2 de diciembre de 1839 y el 6 de marzo de 1840.
Американцы, три дня назад космический телескоп" Хаббл" обнаружил необычайно большие кометы в нашей солнечной системе.
Mis queridos americanos, hace tres días, el telescopio espacial Hubble detecto un inusualmente grande cometa en nuestro Sistema Solar.
Подкомитет напомнил, что к числу околоземных объектов относятся астероиды и кометы, орбиты которых могут пересекать орбиту планеты Земля.
La Subcomisión recordó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que podían cruzar la órbita del planeta Tierra.
Подкомитет отметил, что к объектам, сближающимся с Землей, относятся астероиды и кометы, орбиты которых могут пересекать орбиту планеты Земля.
La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que podían cruzar la órbita del planeta Tierra.
За орбитой Нептуна, почти 5 миллиардов километров от Солнца, кометы ведут очень тихую жизнь.
Eso es porque fuera de la órbita de Neptuno a casi 5 mil millones de kilómetros del sol los cometas llevan unas vidas muy tranquilas.
другие планеты, кометы, астероиды, все они" падают вокруг Солнца".
los otros planetas, cometas, asteroides todos caen alrededor del sol.
например, кометы.
también objetos, como cometas.
начиная формировать хвост кометы.
por el viento solar formando una cola cometaria incipiente.
Кометы являются носителями сложных органических молекул,
Los cometas son portadores de moléculas orgánicas complejas,
Результатов: 373, Время: 0.0786

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский