КОММЕРЧЕСКОЕ ПРИСУТСТВИЕ - перевод на Испанском

presencia comercial
коммерческое присутствие

Примеры использования Коммерческое присутствие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
торговля связанными с ИКТ услугами через коммерческое присутствие за рубежом( способ 3)
los servicios posibilitados por las TIC prestados mediante una presencia comercial en el extranjero(Modo 3)
В Японии помимо лиц, обеспечивающих коммерческое присутствие и переводимых в Японию по внутрифирменным каналам,
En el Japón, además de las personas enviadas para establecer una presencia comercial y de los traslados internos de las empresas,
специальных знаний, коммерческое присутствие иностранных предприятий может способствовать расширению притока инвестиций
conocimientos técnicos, la presencia comercial de empresas extranjeras puede contribuir al aumento de las inversiones
трансграничные соединения электроэнергетических сетей; коммерческое присутствие, а также временное перемещение поставщиков услуг,
la interconexión transfronteriza de las redes de electricidad; la presencia comercial, y el desplazamiento temporal tanto de proveedores de servicios técnicos
в том числе ограничений на коммерческое присутствие, таких, как предельные уровни участия иностранного капитала
en particular las restricciones a la presencia comercial como, por ejemplo, los límites máximos
Большинство развивающихся стран не в состоянии воспользоваться преимуществами такого способа поставок услуг, как коммерческое присутствие, в силу высоких издержек, сопряженных с учреждением компаний в развитых странах,
La mayoría de los países en desarrollo no está en situación de beneficiarse del modo de suministro basado en la presencia comercial en vista del elevado costo de establecerse en los países desarrollados
подготовки кадров), которые допускаются в ГАТС, коммерческое присутствие может способствовать наращиванию внутреннего потенциала
que están permitidos dentro del AGCS, la presencia comercial podría contribuir a desarrollar la capacidad nacional
Для того чтобы брать на себя новые обязательства в отношении трансграничного способа представления услуг, развивающимся странам необходимо увязать коммерческое присутствие с трансграничным способом поставки, с тем чтобы обеспечить выполнение положений статьи IV
Los países en desarrollo al mejorar sus compromisos sobre el modo transfronterizo deberían vincular la presencia comercial al modo transfronterizo para garantizar la aplicación de las disposiciones del artículo IV
таким способом оказания услуг, как коммерческое присутствие, вследствие высоких издержек создания предприятий в развитых странах
condiciones de beneficiarse inmediatamente, como exportadores, de la presencia comercial, dado el elevado costo del establecimiento en países desarrollados
каналы поставок услуг( трансграничная торговля и коммерческое присутствие), представляющие экспортный интерес для развитых стран.
los servicios financieros y modos de suministro(modos transfronterizos y de presencia comercial) donde los países desarrollados tenían interés exportador.
Поскольку коммерческое присутствие и движение физических лиц имеют ключевое значение для поставки экологических услуг, это может сказаться на правилах,
La presencia comercial y la circulación de las personas físicas son elementos claves para el suministro de servicios relacionados con el medio ambiente,
способов поставки услуг, таких, как коммерческое присутствие.
modalidades de servicios como la presencia comercial.
Услуги, связанные с коммерческим присутствием за рубежом.
Servicios relacionados con una presencia comercial en el extranjero.
связанного с коммерческим присутствием.
especialistas vinculados a la presencia comercial.
специалистов в связи с коммерческим присутствием.
especialistas en el marco de la presencia comercial.
специалистов, если их приезд связан с коммерческим присутствием.
su entrada en el país está relacionada con la presencia comercial.
В большинстве предложений, выдвинутых развитыми странами, акцент делается на коммерческом присутствии и перемещении лиц в форме внутрифирменных переводов.
En la mayoría de las ofertas presentadas por los países desarrollados se hace hincapié en la presencia comercial como modo de suministro y en el movimiento de las personas bajo la forma de traslados dentro de una empresa.
Возможности для поставки услуг в рамках четвертого способа во многих случаях могут зависеть от коммерческого присутствия, а ограничения в отношении специфических обязательств по третьему способу поставки услуг могут выступать препятствиями и для четвертого способа.
La capacidad de suministrar servicios con arreglo al Modo 4 puede depender de la presencia comercial, y las limitaciones de los compromisos específicos del Modo 3 pueden convertirse en obstáculos para el Modo 4.
Кроме того, поскольку присутствие физических лиц в ряде случаев неотделимо от коммерческого присутствия, отраслевая классификация должна быть сопоставима с классификацией торговли услугами зарубежных филиалов.
Además, dado que es posible que en algunos casos la presencia de personas físicas no pueda separarse de la presencia comercial, la clasificación sectorial debería ser compatible con la del comercio de servicios de la filial extranjera.
Принятие дальнейших обязательств в рамках ГАТС в отношении коммерческого присутствия и присутствия физических лиц могло бы содействовать расширению торговли экологическими услугами
Otros compromisos en virtud del AGCS relativos a la presencia comercial y a la presencia de personas físicas quizás estimulen el comercio en servicios ambientales y fomenten las inversiones
Результатов: 108, Время: 0.0396

Коммерческое присутствие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский