КОММЕРЧЕСКОЕ МОШЕННИЧЕСТВО - перевод на Испанском

fraude comercial
коммерческого мошенничества
мошенничества в торговле
fraudes comerciales
коммерческого мошенничества
мошенничества в торговле
comercial fraudulenta

Примеры использования Коммерческое мошенничество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учитывая тот факт, что коммерческое мошенничество представляет собой серьезную угрозу, масштабы которой, возможно, возрастают.
habida cuenta de que el fraude comercial constituye una grave amenaza que puede ir en aumento.
Коммерческое мошенничество необязательно сопряжено с утвердительным поведением
El fraude comercial no supone necesariamente una conducta activa
Участники согласились с тем, что Коллоквиум развеял все сомнения, если они еще оставались, в том, что как явление коммерческое мошенничество широко распространено
Se convino en que el Coloquio había dispersado todas las dudas que podían quedar en cuanto a la existencia generalizada del fraude comercial y su efecto significativo sobre todos los países,
Коммерческое мошенничество часто основывается на информации, полученной с использованием средств
Los estafadores comerciales requieren a menudo información obtenida por medios
Однако, строго говоря, коммерческое мошенничество воздействует на экономику независимо от масштабов такого воздействия.коммерческого мошенничества"), как представляется, не отвечает его цели, коль скоро речь идет лишь о коммерческом мошенничестве с крупномасштабными последствиями.">
No obstante, el fraude comercial, puramente concebido, se da cuando el impacto económico es grande
также были пресечены попытки организовать серьезное коммерческое мошенничество.
remesas de muchas toneladas de drogas ilícitas, y frustrar tentativas de fraudes comerciales graves.
в мошеннических схемах используются также законные процедуры, связанные с банкротством, с тем чтобы скрыть или упростить коммерческое мошенничество либо воспользоваться надежностью процедуры несостоятельности и внушить предполагаемым жертвам ложное чувство безопасности.
también hay tramas en que se recurre al proceso legal de insolvencia para enmascarar o facilitar el fraude comercial y valerse de la confianza que ofrece dicho proceso para dar una falsa sensación de seguridad a las víctimas en perspectiva.
обладающими знаниями, позволяющими определить и предотвратить коммерческое мошенничество, и в результате выработал прилагаемый перечень, куда вошли двадцать три показателя коммерческого мошенничества..
altos funcionarios públicos experimentados en la detección y prevención del fraude comercial, y, como resultado, estableció la lista adjunta de 23 indicadores del mismo.
экспертов было высказано мнение о том, что ввиду неослабевающей угрозы, которую создает коммерческое мошенничество для международной торговли,
habida cuenta de la constante amenaza para el comercio internacional que constituía el fraude comercial, la necesidad de fomentar la coordinación
Комиссия согласилась со сделанными на этой сессии заявлениями о том, что коммерческое мошенничество препятствует законной торговле и подрывает доверие к установившейся договорной практике
La Comisión estuvo de acuerdo con las declaraciones formuladas en ese período de sesiones en el sentido de que el fraude comercial era un factor disuasorio del comercio legítimo,
поскольку в таких областях, как коммерческое мошенничество, обычно совершается небольшое число преступлений, которые, однако, сопряжены с очень крупными потерями,
porque en ámbitos como el fraude comercial suele tratarse de un número pequeño de delitos que causa pérdidas muy cuantiosas,
Полнедели Коллоквиум по коммерческому мошенничеству.
Coloquio sobre el fraude comercial.
При коммерческом мошенничестве зачастую гарантируется высокая прибыль при небольшом риске
En los fraudes comerciales se suele garantizar grandes rendimientos con escaso
Запугивание свидетелей широко распространено при коммерческом мошенничестве.
La intimidación de testigos es corriente en el fraude comercial.
При коммерческом мошенничестве обещают.
En los fraudes comerciales se promete.
Записка Секретариата о коммерческом мошенничестве.
Nota de la Secretaría sobre el fraude comercial.
Международный коллоквиум по коммерческому мошенничеству.
Coloquio internacional sobre el fraude comercial.
Распознавание и предотвращение коммерческого мошенничества.
DETECCIÓN Y PREVENCIÓN DEL FRAUDE COMERCIAL.
Методы коммерческого мошенничества, направленные на подрыв мер торговой политики.
Prácticas comerciales fraudulentas dirigidas a hacer ineficaces las medidas de política comercial..
Комиссия, возможно, пожелает вспомнить о рассмотрении ею вопроса о коммерческом мошенничестве на ее тридцать пятой- тридцать восьмой сессиях в 2002- 2005 годах.
La Comisión tal vez desee recordar su examen del tema del fraude comercial en los períodos de sesiones 35º a 38º, celebrados de 2002 a 2005.
Результатов: 136, Время: 0.0366

Коммерческое мошенничество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский