КОНКУРСЫ - перевод на Испанском

concursos
конкурс
соревнование
состязание
конкурсные экзамены
конкурсной основе
викторину
competiciones
соревнование
конкурс
состязание
соперничество
конкуренция
турнир
competencias
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
certámenes
конкурс
concurso
конкурс
соревнование
состязание
конкурсные экзамены
конкурсной основе
викторину

Примеры использования Конкурсы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, в целях социальной реинтеграции детей указанных категорий проводятся различные конкурсы, детей направляют для участия в международных мероприятиях и фестивалях.
Además, se organizan distintos certámenes para la reintegración social de estas categorías de niños, que son enviados a participar en actos y festivales internacionales.
В 2006 и 2007 годах китайские военные проводили широкомасштабные конкурсы на знание Протокола о минах.
En 2006 y 2007 el ejército de China organizó competencias en gran escala sobre el conocimiento del Protocolo sobre las minas.
В мае 2003 года были организованы конкурсы сочинений для учащихся начальных
En mayo de 2003 también se organizó un concurso literario en que los alumnos de colegios primarios,
таких, как выборы и конкурсы эссе, ораторского искусства или лозунгов.
y ensayos, competencias de oratoria o redacción de lemas.
конкурсы эстрадных исполнителей, конкурсы красоты.
concursos de canto y certámenes de belleza.
Ассоциации артистов из числа коренного населения организуют национальные театральные и музыкальные конкурсы для сельских групп,
Las asociaciones de artistas indígenas han estado organizando competiciones nacionales de teatro y música para grupos rurales,
Образовательные программы, экзамены и конкурсы являются одинаковыми для всех на всей территории страны.
Los programas de enseñanza, examen y concurso son los mismos para todos en la totalidad del territorio nacional.
В некоторых штатах( таких, как Техас и Флорида), также проводятся местные конкурсы для определения делегатов на конкурс« Мисс Штата».
En algunos Estados(como Texas y Florida), certámenes locales se celebran también para elegir a las delegadas para la competencia estatal.
Америка сообща отворачивается от меня, смотреть на пьяных домохозяек и песенные конкурсы.
los americanos me ignoran para ver amas de casa borrachas y competiciones de canto.
учебные поездки и художественные и культурные конкурсы.
viajes educativos y competencias artísticas y culturales.
Методы назначения на должности на государственной гражданской службе включают в себя как внутренние, так и внешние конкурсы.
El método de nombramiento en la administración pública es el concurso interno y externo.
В больших городах на спонсорской основе были проведены крупные культурные мероприятия и организованы конкурсы в различных сферах искусства.
Se patrocinaron acontecimientos culturales en las ciudades importantes y se convocaron certámenes en las diversas artes.
различные встречи и артистические конкурсы.
la capacitación por módulos, encuentros y un concurso artístico.
Мы привыкли праздновать каждый год- были конкурсы, парады и что-то еще.
Lo celebrábamos cada año y elegíamos-- solía ser una competencia, había desfiles y demás.
Конкурсы хоровых коллективов,
Los concursos de coros que se celebran en las poblaciones
В 2007 году были проведены национальные конкурсы среди учащихся музыкальных
En 2007 se celebraron los concursos nacionales para los niños de las escuelas de música
В рамках проекта по изучению опыта социальных новаций ЭКЛАК проводила ежегодные конкурсы, которые способствовали укреплению потенциала правительств в области организации обмена опытом в решении насущных социальных проблем.
Mediante los concursos anuales del proyecto sobre experiencias en innovación social, la CEPAL reforzó la capacidad de los gobiernos para intercambiar experiencias que abordan acuciantes problemas sociales.
В 2005 году такие конкурсы были объявлены по проектам оказания краткосрочной
En 2005 se anunció una licitación semejante para proyectos integrados a corto
Она провела для студентов Китайского университета конкурсы по обзору планов мероприятий в целях укрепления общественных связей в 2008 и 2010 годах.
Celebró los concursos del plan de relaciones públicas para estudiantes universitarios de China en 2008 y 2010.
Проведение художественно- творческих мероприятий среди одаренных детей( фестивали, конкурсы, олимпиады, выставки и т. д.);
Realización de actividades artísticas y creativas para niños con talento(festivales, concursos, certámenes, exposiciones, entre otras);
Результатов: 348, Время: 0.0613

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский