COMPETICIONES - перевод на Русском

соревнованиях
competiciones
competencias
torneo
concursos
campeonato
eventos
carrera
competir
конкурсы
concursos
competiciones
competencias
certámenes
состязаниях
competiciones
competencias
competitivos
eventos
concursos
соревнований
competiciones
competencia
concursos
torneo
carrera
competir
соревнования
competencia
competición
concurso
torneo
campeonato
carreras
evento
competir
de emulación
конкурсах
concursos
competiciones
certámenes
competencia
licitaciones
convocatorias
конкурсов
concursos
certámenes
competiciones
licitaciones
competencias
состязаний
competiciones
competencia
concurso
соревнованиями
competiciones
competencias
concurso
состязания
competencia
competición
concurso
carreras
eventos

Примеры использования Competiciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con este fin organiza competiciones deportivas en las que participan mujeres con independencia de su situación social o su zona de residencia.
Для этого Ассоциация организует спортивные соревнования, к участию в которых приглашаются все женщины, независимо от их социального статуса или местожительства.
Planificar competiciones deportivas, olimpiadas y competiciones científicas con miras a alentar relaciones recíprocas positivas entre los jóvenes de diferentes ambientes y culturas;
Планирование проведения спортивных соревнований, олимпиад и научных соревнований в целях поощрения позитивного взаимодействия между молодыми людьми, представляющими различную среду и культуру;
Las asociaciones de artistas indígenas han estado organizando competiciones nacionales de teatro y música para grupos rurales,
Ассоциации артистов из числа коренного населения организуют национальные театральные и музыкальные конкурсы для сельских групп,
Mientras tanto, He investigado todas las competiciones de la piratería en todo el mundo, y me sacó una lista de nombres.
А пока я исследовала все хакерские соревнования по всему миру, и достала список имен.
Las instituciones de educación superior de Alemania toman parte en competiciones de derecho internacional
Высшие учебные заведения Германии принимают участие в конкурсах международного права
La UNODC participó en el proceso de negociación del nuevo Convenio del Consejo de Europa sobre la Manipulación de las Competiciones Deportivas.
УНП ООН участвовало в переговорном процессе, касающемся новой Конвенции Совета Европы против манипуляций в сфере спортивных соревнований.
los americanos me ignoran para ver amas de casa borrachas y competiciones de canto.
Америка сообща отворачивается от меня, смотреть на пьяных домохозяек и песенные конкурсы.
empezaron a celebrarse competiciones de fútbol del equipo de la Planta de Tractores de Minsk(MTZ).
начали проводить соревнования по футболу среди производственных коллективов Минского тракторного завода.
Las ganadoras representan al país en las competiciones internacionales como Miss Universo
Победительница представляет страну на международных конкурсах таких, как Мисс Вселенная
El programa Fútbol por la Amistad ha ganado varias competiciones y tiene numerosos premios rusos e internacionales.
Программа« Футбол для дружбы» стала победителем различных конкурсов и обладателем ряда российских и международных премий.
Las competiciones físicas para mujeres se iniciaron al menos en los 1960s, con competiciones como el Miss Physique y Miss Americana.
Первые женские конкурсы по« культуризму» начались еще в 1960- х годах с таких соревнований, как Miss Physique и Miss Americana.
Una vez al año el Club organiza competiciones para personas con discapacidad con 12 disciplinas deportivas,
Ежегодно клуб проводит соревнования инвалидов по 12 видам спорта, 24 чемпионата Туркменистана, около 20 спортивных
Tras el desfile y las competiciones deportivas, unas 5.000 personas se reunieron en el ayuntamiento de Iganga para escuchar los mensajes del Día.
После шествия и спортивных состязаний свыше 5000 человек собрались у городского совета Иганги на посвященный Дню митинг.
ha pagado viajes de artistas al extranjero para representar a Singapur en competiciones internacionales.
программа кредитов для скрипачей, и отправляет своих артистов представлять Сингапур на международных конкурсах.
de otro tipo a determinados participantes nacionales en competiciones internacionales de alto nivel.
иную поддержку национальным участникам международных конкурсов высокого уровня.
abarcara incluso las competiciones regionales e internacionales.
вплоть до региональных и международных соревнований.
Cada año en julio, los talladores organizan las competiciones en las que podrás ver con sus propios ojos los trabajos emergentes de los artistas hábiles.
Каждый год в июле здесь проводятся соревнования по резьбе, во время которых Вы можете своими глазами увидеть рождение произведений умелых мастеров.
El abuso de los deportes y de las competiciones internacionales con fines políticos es una afrenta al espíritu y las virtudes de la tradición olímpica.
Злоупотребление спортом и международными соревнованиями в политических целях является оскорблением самого духа и ценностей олимпийской традиции.
su habilidad y sus posibilidades en diversas competiciones.
способности в различных конкурсах.
Competiciones escolares, clases de gimnasia,
Школьные состязания, уроки физической культуры
Результатов: 223, Время: 0.0834

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский