КОНСЕНСУСУ - перевод на Испанском

consenso
консенсус
согласие
единодушие
консенсусный

Примеры использования Консенсусу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Австралия присоединяется к общему консенсусу по Политической декларации
Australia se suma al acuerdo general sobre la declaración política
Поэтому государствам необходимо подтвердить свою приверженность Монтеррейскому консенсусу и Плану осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Por consiguiente, los Estados deben reafirmar su compromiso con el Consenso de Monterrey y el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
Г-н Макмахон( Соединенные Штаты Америки) заявляет, что его делегация присоединилась к консенсусу после проведения углубленных и конструктивных переговоров.
El Sr. Mc Mahan(Estados Unidos de América) declara que la delegación de los Estados Unidos de América se ha sumado al consenso sobre unas negociaciones profundas y constructivas.
все соответствующие заинтересованные стороны прийти к консенсусу относительно предложений по реформе избирательной системы.
alentando al Gobierno y a todas las partes interesadas a alcanzar un consenso sobre las propuestas de reforma electoral.
В этой связи мы присоединились к общему мнению всех стран американского полушария, выраженному в Сантьягской декларации стран Северной и Южной Америки и вновь выразившему нашу приверженность Каирскому консенсусу.
En estas ocasiones nos hemos unido a la voz unánime de todo el hemisferio americano reafirmando nuestro compromiso con el consenso de El Cairo en la Declaración de Santiago.
по-видимому, не привело к консенсусу.
aparentemente no condujeron a ningún consenso.
после трех лет обсуждений Комиссия приблизилась к консенсусу по обоим пунктам повестки дня.
la Comisión estuvo mucho más cerca de llegar a un acuerdo sobre ambos temas del programa.
Япония придает большое значение контролю и присоединилась к консенсусу по данному проекту резолюции.
El Japón le asigna una gran importancia a la verificación y se ha sumado a la aprobación por consenso del proyecto de resolución.
Мы также благодарны Вам за то, что Вы привели нас к консенсусу по этому вопросу.
Asimismo, lo felicitamos por habernos guiado hacia el logro de un consenso con respecto a este tema.
Весь свод решений помещен в квадратные скобки, и это означает, что Рабочая группа не пришла к консенсусу ни по одному из проектов решений.
El conjunto de decisiones se presenta en su totalidad entre corchetes para indicar que el Grupo de Trabajo no se puso de acuerdo con respecto a ningún proyecto de decisión.
сейчас они близки к консенсусу.
entiende que estaban próximos a alcanzar un consenso.
Я твердо уверен, что этот текст максимально близок к широкому консенсусу.
Estoy firmemente convencido de que ese texto se halla lo más cerca posible de un consenso amplio.
то в духе компромисса он присоединился бы к консенсусу.
está dispuesto a plegarse a un consenso en ese sentido.
его делегация не может присоединиться к какому-либо консенсусу для утверждения данного документа.
que no podía participar en ningún consenso para aprobar el documento.
С незапамятных времен африканское общество уделяло первостепенное внимание гармонии и консенсусу в принятии решений, а не конкуренции и конфронтации.
Desde tiempos inmemoriales, la sociedad africana ha insistido en la armonía y la toma de decisiones por consenso y no por competencia y enfrentamiento.
Он выражает удовлетворение тем, что Комитет, по всей видимости, приближается к определенному консенсусу по данному вопросу.
Le complace que el Comité parezca avanzar hacia un grado de consenso sobre la cuestión.
Однако эти переговоры должны привести к консенсусу, а не к голосованию.
Sin embargo, se supone que las negociaciones deben desembocar en un acuerdo, no en una votación.
мир продолжал проявлять приверженность консенсусу, закрепленному в Декларации тысячелетия.
es importante que el mundo continúe comprometido con el consenso expresado en la Declaración del Milenio.
в его нынешней формулировке, он не будет препятствовать консенсусу.
el orador no obstaculizará el logro de un consenso.
Другой представитель подчеркнул, что Комитету следует стремиться к консенсусу в ходе своей работы.
Otro representante destacó que el Comité debía tratar de alcanzar un consenso en sus deliberaciones.
Результатов: 4986, Время: 0.0723

Консенсусу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский