КОНСТИТУЦИОННОЙ РЕФОРМЕ - перевод на Испанском

reforma constitucional
конституционной реформы
реформе конституции
пересмотру конституции
поправка к конституции
конституционную поправку
конституциональной реформе
конституционных изменений
внесения изменений в конституцию
реформированию конституции
reforma de la constitución
reformas constitucionales
конституционной реформы
реформе конституции
пересмотру конституции
поправка к конституции
конституционную поправку
конституциональной реформе
конституционных изменений
внесения изменений в конституцию
реформированию конституции

Примеры использования Конституционной реформе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наблюдатель от Боливии напомнил о конституционной реформе 1994 года, в результате которой право коренных народов на свои исконные земли было впервые в истории его страны законодательно закреплено.
El observador de Bolivia aludió a la reforma constitucional de 1994, que había reconocido el derecho de las poblaciones indígenas a sus tierras tradicionales por primera vez en la historia de su país.
Позиция правительства Монтсеррата по вопросу о конституционной реформе изложена в разделе II выше, который касается текущих переговоров
Posición del Gobierno del Territorio La posición del Gobierno de Montserrat sobre la reforma constitucional se describe en la sección II,
Президент учредил целевую рабочую группу по конституционной реформе под председательством Комиссии по государственному управлению.
La Presidenta ha creado un Equipo de tareas para la reforma constitucional presidido por la Comisión de Gobernanza
В этих целях в декабре 2003 года Гибралтар официально представил Соединенному Королевству свое предложение по конституционной реформе и модернизации, и по договоренности с Соединенным Королевством осенью нынешнего года начнутся официальные обсуждения этих документов и переговоры по ним.
Con esa finalidad, en diciembre de 2003 Gibraltar propuso al Reino Unido una reforma constitucional y propuestas de modernización. En otoño de 2004 comenzarán los debates formales sobre estas propuestas.
В этих целях недавно создан Комитет по конституционной реформе, призванный выработать соответствующие предложения для представления Соединенному Королевству,
A tal fin, recientemente se ha establecido un Comité Especial de Reforma Constitucional encargado de redactar propuestas adecuadas para presentarlas al Reino Unido
институтов Республики Сербской по вопросу о конституционной реформе следует также рассматривать в свете публикуемых в средствах массовой информации безосновательных утверждений,
instituciones de la República Srpska sobre la reforma constitucional también deben considerarse a la luz de las falsedades difundidas por los medios de comunicación en el sentido de que el Estado de Bosnia
В соответствии с законами о конституционной реформе 1994 года правительство вернуло почти 4 млн. акров земли примерно 600 000 коренных жителей Аргентины
En virtud de la reforma constitucional de 1994, el Gobierno ha devuelto ya alrededor de 1.628.000 ha a algunos de los 600.000 indígenas de la Argentina y piensa devolver más
Комитет с удовлетворением отмечает, что благодаря конституционной реформе, проведенной в 2001 году,
El Comité observa con satisfacción que, en virtud de la reforma constitucional emprendida en 2001,
Благодаря конституционной реформе было обеспечено существенное укрепление механизмов по защите основных прав
En virtud de una reforma constitucional, la protección de los derechos y libertades fundamentales se vio sensiblemente fortalecida con
Законом о конституционной реформе 2005 года, который дополнительно укрепил независимость судебной ветви власти,
En virtud de la Ley de reforma constitucional de 2005, se reforzó la independencia judicial y se designó al
Президент страны учредила Целевую группу по конституционной реформе в январе 2009 года,
La Presidenta estableció el Equipo de tareas para la reforma constitucional en enero de 2009,
В январе 2009 года была учреждена Целевая группа по конституционной реформе в составе представителей исполнительной
En enero de 2009 se creó el Equipo de tareas para la reforma constitucional, integrado por representantes de los poderes ejecutivo
Для осуществления этой рекомендации необходимо внести поправки в конституцию.( См. пункты 14- 16 основной части настоящего доклада, посвященной конституционной реформе.).
Para dar efecto a esta recomendación se requiere una reforma constitucional.(Respecto de la reforma constitucional, véanse los párrafos 14 a 16 del cuerpo del presente informe.).
которая была введена в действие после опубликования 18 июня того же года Декрета о конституционной реформе в сфере отправления правосудия
de procuración de justicia, la cual entró en vigor con la publicación del Decreto de la reforma constitucional en materia de justicia penal
Когда лидеры Прудского процесса в середине февраля вновь встретились в Мостаре, чтобы обменяться информацией о своих соответствующих позициях по конституционной реформе, председатель СНСД поставил своим коллегам ряд ультиматумов
Cuando los dirigentes del proceso de Prud volvieron a reunirse a mediados de febrero en Mostar para exponer sus respectivas plataformas sobre la reforma constitucional, el Presidente del SNSD presentó a sus colegas una serie de ultimátum
хорватскими лидерами приверженность приступить к конституционной реформе является обнадеживающей.
por los líderes bosnios, serbios y croatas de iniciar una reforma constitucional.
Что касается политической жизни, то в ноябре 2011 года в стране был успешно проведен референдум( 97 процентов голосов) по конституционной реформе, по итогам которого впредь пребывание в должности президента было ограничено двумя сроками.
En el ámbito político, el país organizó con éxito, en noviembre de 2011, un referendo(97% de los votantes) sobre una reforma constitucional que, a partir de su aprobación, limitaría a dos períodos los mandatos presidenciales.
Официальные переговоры по вопросу о конституционной реформе начались в декабре 1991 года с создания Конвента за демократическую Южную Африку( КОДЕСА I). Несмотря на позитивную атмосферу,
En diciembre de 1991 comenzaron las negociaciones oficiales sobre la reforma constitucional con el establecimiento de la Convención para una Sudáfrica Democrática(COSADE I). Pese al ambiente positivo de las conversaciones y a los progresos
Совещания на национальном уровне в формате" круглого стола" по конституционной реформе, децентрализации, правам меньшинств
Se celebraron mesas redondas nacionales sobre la reforma constitucional, la descentralización, los derechos de las minorías y el estado de
всех других этнических групп принимали участие в деятельности Комиссии по конституционной реформе, когда этот орган рассматривал проблему межэтнических отношений.
de los amerindios y de todos los demás grupos étnicos participaron en la Comisión de Reforma de la Constitución cuando esta abordó el problema de las relaciones étnicas.
Результатов: 283, Время: 0.0418

Конституционной реформе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский