КОНСТИТУЦИОННЫЕ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

reformas constitucionales
конституционной реформы
реформе конституции
пересмотру конституции
поправка к конституции
конституциональной реформе
конституционную поправку
конституционных изменений
внесения изменений в конституцию
реформированию конституции
пересмотре конституционного
reforma constitucional
конституционной реформы
реформе конституции
пересмотру конституции
поправка к конституции
конституциональной реформе
конституционную поправку
конституционных изменений
внесения изменений в конституцию
реформированию конституции
пересмотре конституционного

Примеры использования Конституционные реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будут ратифицированы конституционные реформы.
una vez sean ratificadas las reformas constitucionales.
Правительство, кроме того, сообщило Группе о том, что на рассмотрение парламента были представлены конституционные реформы, цель которых заключается в защите права на жизнь
El Gobierno informó además al Grupo que se han presentado reformas constitucionales al Parlamento a fin de proteger el derecho a la vida
В этой связи Комитет поддерживает конституционные реформы, проведенные в августе 1994 года,
A este respecto, el Comité celebra las reformas constitucionales de agosto de 1994,
умеренные находились на легальном положении; конституционные реформы были их единственным методом,
los moderados creian en la ley; la reforma constitucional fue el único método de los moderados,
что проводимые конституционные реформы в области прав человека,
dice que las reformas constitucionales en curso en el ámbito de los derechos humanos,
Закрепленных в этих соглашениях, Сальвадор провел конституционные реформы в области правосудия
Como resultado de esos acuerdos, El Salvador llevó a cabo una reforma constitucional con respecto a la judicatura y el sistema electoral,
в частности принятые недавно конституционные реформы, и подчеркивает необходимость обеспечения их широкого признания в ходе предстоящего референдума с помощью усиленных механизмов регистрации избирателей,
los acuerdos de paz, en particular las reformas constitucionales recientemente adoptadas, y destaca la necesidad de lograr que estas reformas tengan una amplia aceptación en el próximo referéndum, gracias a unos mecanismos mejorados
Работа по изучению передового опыта будет включать: оценки результативности, конституционные реформы и необходимые базовые институциональные механизмы,
Esta investigación abarcará evaluaciones de las repercusiones; la reforma constitucional y la elaboración de un marco institucional adecuado; la gestión autónoma;
В этой связи Комитет поддерживает конституционные реформы, проведенные в августе 1994 года,
A este respecto, el Comité celebra las reformas constitucionales de agosto de 1994,
окончательное прекращение огня, конституционные реформы и порядок проведения выборов,
la cesación definitiva del fuego, reformas constitucionales y el régimen electoral
окончательное прекращение огня, конституционные реформы и порядок проведения выборов
una cesación definitiva del fuego, las reformas constitucionales y el régimen electoral
Уганда планирует осуществить в ближайшее время конституционные реформы, учитывающие вопросы дискриминации по признаку пола.
Uganda introdujo reformas constitucionales que reconocían la existencia de discriminación por motivos de sexo, como lo demostraba, entre otras cosas, la creación del
Несмотря на трудности, вызванные тем, что не были ратифицированы конституционные реформы, Комиссия по наблюдению уделяла первоочередное внимание этим обязательствам
Pese a las limitaciones derivadas de la no ratificación de las reformas constitucionales, la Comisión de Acompañamiento priorizó estos compromisos y destacó la necesidad
как-то программа передачи земли и конституционные реформы в судебной системе.
los programas de transferencia de las tierras y las reformas constitucionales del poder judicial.
программы передачи земли и конституционные реформы, касающиеся судебной власти.
el programa de transferencia de tierras y las reformas constitucionales relativas al poder judicial.
касается коренного населения в сельских районах, хотя конституционные реформы, призванные изменить роль военных в соответствии с мирными соглашениями, еще не проведены.
la población indígena rural, aunque todavía quedan pendientes las reformas constitucionales necesarias para volver a definir la función del ejército de conformidad con los acuerdos de paz.
Подчеркивает важность того, чтобы те государства- члены, которые проводят постконфликтные избирательные процессы и конституционные реформы, продолжали при поддержке структур Организации Объединенных Наций прилагать усилия к обеспечению полного
Destaca la importancia de que los Estados Miembros que lleven a cabo procesos electorales y reformas constitucionales después de conflictos sigan procurando lograr, con el apoyo de las entidades de las Naciones Unidas, la participación plena
обрисовывают конституционные реформы и избирательный режим
se esbozan reformas constitucionales y el régimen electoral
общественная безопасность и конституционные реформы.
la seguridad pública y la reforma constitucional.
Триаса,- для того чтобы изучить и предложить конституционные реформы, включая реформу избирательной системы.
para examinar y proponer reformas constitucionales, incluida la reforma del sistema electoral.
Результатов: 167, Время: 0.0457

Конституционные реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский