Примеры использования Конструктивном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
оценки и отчетности должна осуществляться при конструктивном участии заинтересованных сторон
Комитет вновь обращается с просьбой к правительству Мали принять активное участие в конструктивном диалоге с Комитетом по вопросу о том, каким образом обязательства, вытекающие из Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, могут выполняться наиболее адекватным образом.
принимается неверное решение, но если эти же законы исполняются в конструктивном духе, они могут спасти жизнь многих людей и дать им возможность для укрепления социальных связей.
Странам региона ясно, что единственный способ двигаться вперед по этому пути заключается в широком и конструктивном участии как в выработке, так и в реализации программы устойчивого развития.
сделать все от них зависящее для возобновления этой встречи при конструктивном участии, в частности, абхазской стороны.
Комитет вновь повторяет свою просьбу к правительству Гамбии принять активное участие в конструктивном диалоге с Комитетом по вопросу о том, каким образом можно было бы обеспечить более адекватное выполнение обязательств,
обе страны сумели достичь определенных результатов в конструктивном диалоге, который положил начало многим инициативам, на которых нет необходимости подробно останавливаться.
заверить Вас в активном и конструктивном участии КАРИКОМ в проводимых в Первом комитете прениях, посвященных поиску коллективного решения
Она обратилась к делегациям с призывом продолжать дискуссию в конструктивном духе и в конструктивной атмосфере,
политических сил сомалийского общества активно и в конструктивном духе участвовать в работе Сомалийской конференции по вопросам национального примирения и мира, проводимой в Джибути.
Во-вторых, Группа 21 изучила письмо, которое вы распространили, в конструктивном духе ввиду ускорения работы Конференции и разработала следующие восемь тезисов,
Позвольте мне заверить Генеральную Ассамблею в готовности нашей делегации активно участвовать в конструктивном обсуждении концепции безопасности человека в Ассамблее в соответствии с принятым консенсусом Итоговым документом Всемирного саммита 2005 года( резолюция 60/ 1).
добиться позитивных результатов и что переговоры проходили в конструктивном духе.
После интенсивных обсуждений в рамках ОЗХО, которые проходили при конструктивном участии Секретариата Организации Объединенных Наций,
вопроса о мирном и конструктивном урегулировании ситуаций,
Она также упомянула о конструктивном обмене мнениями и плодотворных дискуссиях, состоявшихся в ходе универсального периодического обзора по Бенину, и приветствовала инициативу Совета и высказанные им замечания и рекомендации.
участие в откровенном и конструктивном диалоге со всеми экспертами по правам человека.
Совет рекомендует Генеральному секретарю повышать осведомленность общественности во всем мире о конструктивном вкладе операций по поддержанию мира и роли,
Я хотел бы также сообщить Вам о том благоприятном и конструктивном мнении, которое сообщила нам наша делегация в Нью-Йорке о двусторонних переговорах, инициированных нашей делегацией в Женеве с представителями правительства Китайской Народной Республики.
стремится продолжать решительным образом вносить свой вклад в укрепление подхода, основанного на сотрудничестве и конструктивном диалоге, в работе механизма Организации Объединенных Наций в области прав человека.