КОНТРОЛЬНО-ПРОПУСКНОМ - перевод на Испанском

puesto de control
контрольно-пропускной пункт
блокпост
пропускном пункте
КПП
контрольный пост
блок пост
пограничный пост
cruce
контрольно-пропускной пункт
переход
пропускной пункт
пересечения
перекрестке
пункт пересечения границы
помесь
скрещивания
узловом пункте
переправы
punto de control
контрольно-пропускном пункте
контрольной точкой

Примеры использования Контрольно-пропускном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
касается передвижения палестинцев и международного персонала, не имеющего дипломатического статуса, на контрольно-пропускном пункте" Эрез".
funcionarios internacionales no diplomáticos a través del puesto de control de Erez sigue siendo entretanto motivo de preocupación.
группу солдат на ближайшем контрольно-пропускном пункте спасти женщин,
a un grupo de soldados situados en un punto de control cercano que rescataran a las mujeres,
организованной преступностью( ТАДОК) и продолжился на контрольно-пропускном пункте в Капикуле на границе между Турцией и Болгарией.
el 12 de junio de 2006 y continuó en el puesto fronterizo de Kapikule entre Turquía y Bulgaria.
гражданам которых не требуется для въезда виза, с 57 до 38 и число стран, граждане которых могут ходатайствовать о выдаче визы на иммиграционном контрольно-пропускном пункте по прибытии, с 96 до 15.
cuyos nacionales están exentos de visado y de 96 a 15 el número de países cuyos nacionales pueden solicitar el visado a su llegada a Tailandia en el punto de control de la inmigración.
Вместе с тем представители армии подчеркнули, что здесь будут применяться такие же ограничения на поездки, как и на контрольно-пропускном пункте в Эреце,- лишь женатые палестинцы в возрасте старше 29 лет
Sin embargo, el ejército subrayó que se aplicarían las mismas restricciones de viaje que se aplicaban en el puesto de control de Erez: sólo se permitiría entrar a los palestinos casados
Наблусе и на контрольно-пропускном пункте Каландия между Рамаллахом и Иерусалимом.
Nablus y el puesto de control de Qalandiya, entre Ramallah y Jerusalén.
Бутма со своих позиций в Телль- Якубе и на контрольно-пропускном пункте в Бустане.
desde sus posiciones en Tall Ya' qub y al puesto de control de Bustan.
на высоте Балавиль и на контрольно-пропускном пункте Мейс- эль- Джабаль.
en la colina de Baalul y en Bawwabat Mays al-Ŷabal, efectuaron varios disparos con armas de diferentes calibres sobre partes de la localidad de Bra'shit y los alrededores de la localidad de Tibnin.
по районам вокруг высоты Суджуд со своих позиций на контрольно-пропускном пункте в Бустане, контрольно-пропускном пункте в Мейс- эль- Джебеле и в Зафате.
los alrededores de la colina de Suud, desde sus posiciones en el puesto de control de Bustan, el puesto de control de Mays al-Ŷabal y Zafata.
была задержана на контрольно-пропускном пункте Эрец, являющемся главным пунктом прохода для палестинцев и международных сотрудников, курсирующих между сектором Газа и Израилем.
fue aprehendida en el puesto de control de Erez, paso principal para los palestinos y el personal internacional entre Gaza e Israel.
при этом в период пребывания в Уганде они были обязаны оставить свое оружие на угандийском полицейском оружейном складе на пограничном контрольно-пропускном пункте Вурра.
a entrar en Uganda en uniforme, pero que, mientras estaban en Uganda, se les obligaba a depositar sus armas en la armería de la policía ugandesa en el puesto fronterizo de Vurra.
Применение контрольно-пропускной системы с использованием карточек.
Sistema de control de acceso de tarjeta.
Контрольно-пропускной пункт в Элей Синае;
El punto de cruce de Elei Sinai.
Транзит грузовых автомобилей был разрешен лишь через контрольно-пропускной пункт в Эреце.
Sólo se permitió el tránsito de camiones por el puesto de control de Erez.
Контрольно-пропускные пункты Афгойе.
Puestos de control de Afgooye.
Контрольно-пропускные пункты( 6).
Puestos de control(6).
Контрольно-пропускные пункты также являлись точками незаконного присвоения.
Los puestos de control han sido también un punto de apropiación ilícita.
Комендантский час, контрольно-пропускные пункты и повторная оккупация Палестины.
Toques de queda, puestos de control y la reocupación de Palestina.
Контрольно-пропускные пункты, блокпосты и.
Los puestos de control, las barreras en las carreteras y los.
Создание компьютерной сети с охватом всех пограничных и контрольно-пропускных пунктов;
Establecimiento de una red informática que vincule todas las fronteras y los puestos de control;
Результатов: 59, Время: 0.0511

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский