КООРДИНАЦИОННЫМ БЮРО - перевод на Испанском

por el buró de coordinación
координационным бюро

Примеры использования Координационным бюро на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение 2005 года в рамках осуществления Координационным бюро ЮНЕП/ ГПД Программы, касающейся физического изменения и разрушения среды обитания( ПФИРСО), продолжалась поддержка сторон, прилагающих усилия по защите прибрежных
En 2005, el Programa de alteración física y destrucción de los hábitat de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA siguió dando apoyo a las partes interesadas en sus esfuerzos por proteger los hábitat costeros y marinos contra las alteraciones
Участникам предлагается рассмотреть проводимую Координационным бюро линию на укрепление потенциала местных
Se invitó a los participantes que examinasen el enfoque de la Oficina de Coordinación sobre el fortalecimiento de la capacidad de las autoridades locales
действий секретариат представит доклад о ходе осуществления Глобальной программы действий и успехах, достигнутых Координационным бюро Глобальной программы действий ЮНЕП за период после 2002 года,- доклад, который помог бы наметить пути дальнейшей деятельности.
la secretaría presentará un informe sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Programa de Acción Mundial y los logros de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desde 2002, a modo de contribución para trazar el rumbo a seguir en el futuro.
Результатом этого стал целый ряд конкретных партнерских инициатив, включая сотрудничество между Координационным бюро Глобальной программы действий ЮНЕП и Национальным управлением по исследованию океанов
Como resultado de esa colaboración se formaron asociaciones específicas entre las que cabe citar la cooperación entre la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA y el Organismo Nacional del Océano
Координационным бюро Глобальной программы действий ЮНЕП также опубликован документ<< Состояние морской среды: тенденции и процессы>>,
Además, la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA ha publicado el informe" El Estado del medio marino:de fuentes del Programa de Acción Mundial.">
Перечисленные ниже элементы программы работы дают представление о том, какого рода деятельность будет осуществляться Координационным бюро Глобальной программы действий ЮНЕП в случае выделения людских и финансовых ресурсов,
Los elementos del programa de trabajo que se enumeran más adelante son indicativos del tipo de actividades que la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA llevará a cabo
На федеральном уровне инвестирование финансовых средств в подготовку тысяч исследователей во всей стране осуществляется Национальным советом научно- технологического развития министерства науки и технологии и Координационным бюро повышения квалификации персонала высокого уровня.
En el ámbito federal, el Consejo Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico(CNPq), dependiente del Ministerio de Ciencia y Tecnología, y la Oficina de Coordinación del Perfeccionamiento del Personal de Nivel Superior(CAPES) han realizado inversiones en la capacitación de miles de investigadores en todo el país.
который займется этим вместе с Координационным бюро.
en conjunción con la Oficina de Coordinación.
с благодарностью признает работу, проделанную координационным бюро в области подготовки кадров
reconoce la labor realizada por la oficina de coordinación en materia de capacitación y técnica
Председатель Бюро продолжил консультации по поводу исследования Координационным бюро вопроса, касающегося создания механизма для мирного урегулирования споров между государствами- членами, в соответствии с пунктом 130
La Presidencia del Buró ha proseguido sus consultas con respecto al estudio efectuado por el Buró de Coordinación de la cuestión relativa a la creación de un mecanismo para el arreglo pacífico de las controversias entre los Estados miembros,
Позвольте мне напомнить в этом отношении позицию, высказанную Координационным бюро министров иностранных дел государств- участников Движения неприсоединения на своем совещании в мае 2006 года,- позицию,
Recordaremos a este respecto la posición expresada por la Oficina de Coordinación de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de el Movimiento de los Países no Alineados durante su reunión de mayo de 2006,
Одобряет программу работы на 2002- 2006 годы, предложенную Координационным бюро, в которой особое внимание уделяется оказанию помощи странам в создании благоприятных условий для укрепления партнерских отношений между различными секторами и применения инновационных финансовых
Hace suyo el programa de trabajo para 2002-2006 propuesto por la Oficina de Coordinación, cuya atención prioritaria se asigna a la prestación de asistencia a los países para desarrollar ambientes propicios para las modalidades de asociación multisectoriales y arreglos financieros innovadores mediante reformas reglamentarias,
Движения неприсоединения препроводить заявление, опубликованное Координационным бюро Движения неприсоединения по вопросу о положении на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим,
de adjuntarle por la presente la declaración emitida por el Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados sobre la situación en el territorio palestino ocupado,
подготовленное Координационным бюро Глобальной программы действий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
la aplicación del Programa de Acción Mundial para 2007-2011",">elaborada por la Oficina de Coordinación del Programa de las Naciones Unidas para el Programa de Acción Mundial, como un instrumento destinado
Конференции по разоружению и имеет честь препроводить заявление, выпущенное 5 февраля 2007 года Координационным бюро Движения неприсоединившихся стран в Нью-Йорке в связи с недавними заявлениями премьер-министра Израиля относительно обладания этой страной ядерным оружием.
tiene a bien adjuntarle la Declaración emitida el pasado 5 de febrero de 2007 por el Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados en Nueva York, con relación a las recientes declaraciones emitidas por el Primer Ministro de Israel sobre la posesión de armas nucleares por ese país.
Приветствовать" Руководство по осуществлению Глобальной программы действий на период 2007- 2011 годов", подготовленное Координационным бюро Глобальной программы действий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
Acoger con satisfacción la" Orientación para la aplicación del Programa de Acción Mundial para 2007-2011" elaborado por la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial del PNUMA,
секретариату Совета по правам человека и имеет честь препроводить Заявление, сделанное Координационным бюро Движения неприсоединения 29 февраля 2008 года в Нью-Йорке в связи с положением на оккупированных палестинских территориях,
tiene a bien adjuntarle la declaración* emitida el pasado 29 de febrero de 2008 por el Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados en Nueva York, con relación a la situación en los territorios palestinos ocupados,
Принимает к сведению принятие девятнадцатой сессией КОМСЕК дополнительного механизма, разработанного Координационным бюро КОМСЕК в сотрудничестве с Генеральным секретариатом ОИК,
Toma nota de que el COMCEC adoptó en su 19ª Reunión el mecanismo suplementario preparado por la Oficina de Coordinación del COMCEC en cooperación con la Secretaría General de la OCI
разработанной Координационным бюро КОМСЕК согласно соответствующей рекомендации совещания группы экспертов по ускорению осуществления Плана действий ОИК,
preparado por su Oficina de Coordinación de acuerdo con lo recomendado por el Grupo de Expertos sobre medidas para acelerar la aplicación de el Plan de Acción de la Organización de la Conferencia Islámica
разработанной Координационным бюро КОМСЕК согласно соответствующей рекомендации совещания группы экспертов по ускорению осуществления Плана действий ОИК,
preparado por su Oficina de Coordinación de acuerdo con lo recomendado por el Grupo de Expertos sobre medidas para acelerar la aplicación del Plan de Acción, y pide a los
Результатов: 70, Время: 0.0296

Координационным бюро на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский