КОПЕНГАГЕНСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

acuerdo de copenhague
копенгагенское соглашение
копенгагенской договоренности

Примеры использования Копенгагенское соглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сформулированное в Копенгагенском соглашении, не соответствуют потребностям.
la propuesta del Acuerdo de Copenhague son ínfimos.
На состоявшейся в Сингапуре в 1996 году первой Конференции на уровне министров Всемирной торговой организации государства подтвердили свою приверженность копенгагенским соглашениям.
En la primera Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Singapur en 1996, los Estados interesados reafirmaron su adhesión a los acuerdos de Copenhague.
При рассмотрении этих проблем я хотел бы коснуться деликатного вопроса-- Копенгагенского соглашения, которое стало единственным итогом состоявшегося в прошлом году саммита по изменению климата.
Al abordar estas cuestiones, deseo plantear un tema delicado: el Acuerdo de Copenhague, que fue el único resultado tangible de la cumbre sobre el clima del año pasado.
надлежит руководствоваться Копенгагенским соглашением, и на его основе проложить путь к своевременному согласованию всеобъемлющей и юридически обязательной договоренности,
basadas en el Acuerdo de Copenhague, deben allanar el camino que conduzca hacia la oportuna aprobación de un acuerdo integral
В Копенгагенском соглашении была признана необходимость мобилизации новых
En el Acuerdo de Copenhague se reconoció la necesidad de movilizar recursos nuevos
Конференция участников Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, которая состоится в Канкуне, должна базироваться на Копенгагенском соглашении в целях достижения твердых обязательств с точными цифрами по сокращению выбросов парниковых газов.
La Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que se celebrará en Cancún deberá basarse en el Acuerdo de Copenhague para alcanzar un compromiso en firme con cifras precisas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
в контексте Копенгагенского соглашения.
en el marco del Acuerdo de Copenhague.
развития в ближайшие годы, и они могли бы в значительной мере содействовать выполнению обязательств в рамках Копенгагенского соглашения.
podría contribuir de manera significativa a cumplir los compromisos contraídos con arreglo al Acuerdo de Copenhague.
Бразилию- сейчас выражают свою поддержку копенгагенскому соглашению.
China y Brasil- apoyan el acuerdo de Copenhague.
первыми нарушили развитые страны, и большинство развивающихся стран при подготовке Копенгагенского соглашения остались за рамками процесса переговоров.
vez por países desarrollados, y la mayoría de países en desarrollo fueron excluidos del proceso de negociación cuando se preparaba el Acuerdo de Copenhague.
которые могут быть сформированы на основе Копенгагенского соглашения.
en los mecanismos que puedan derivarse del Acuerdo de Copenhague.
которые могут быть сформированы на основе Копенгагенского соглашения.
en los mecanismos que puedan derivarse del acuerdo de Copenhague.
С учетом принципа общей, но дифференцированной ответственности мы хотели бы подчеркнуть, что наша поддержка Копенгагенского соглашения об изменении климата основана на том понимании, что глобальный характер изменения климата требует поистине многосторонней реакции.
Teniendo en cuenta el principio de responsabilidad común, pero diferenciada, desearíamos recalcar que nuestra asociación con el Acuerdo de Copenhague sobre el cambio climático se basa precisamente en nuestra convicción de que la naturaleza global del problema del cambio climático requiere una verdadera respuesta multilateral.
Должен в самом начале заявить, что эта концепция может показаться несколько запутанной, поскольку Копенгагенские соглашения являются этическим выражением нашего права на безопасную, стабильную
Debo decir de entrada que el concepto puede inducir a engaño, pues los acuerdos de Copenhague son la manifestación ética de nuestros derechos para vivir una vida segura,
Включать общие и индивидуальные целевые показатели для развитых стран на 2020 год, согласующиеся с глобальной целью, которая будет определена в Копенгагенском соглашении( ЕС
Que las metas globales e individuales de los países desarrollados para 2020 sean coherentes con el objetivo mundial que se determine en el acuerdo de Copenhague(CE y sus Estados miembros,
Португалия уже присоединилась к Копенгагенскому соглашению, которое мы рассматриваем не как окончательное соглашение,
Portugal ya ha suscrito el Acuerdo de Copenhague, que no consideramos un acuerdo final
как указывается в Копенгагенском соглашении, и улучшить адаптацию к пагубным последствиям изменения климата.
tal como se expresa en el Acuerdo de Copenhague, y mejorar nuestra adaptación a los efectos nefastos del cambio climático.
учрежденная Генеральным секретарем Консультативная группа высокого уровня по финансированию деятельности в связи с изменением климата включила налоги на финансовые операции в качестве одного из многих вариантов финансирования ряда обязательств в рамках Копенгагенского соглашения.
el Grupo asesor de alto nivel del Secretario General sobre la financiación para hacer frente al cambio climático incluyó los impuestos sobre las transacciones financieras como una de muchas opciones para financiar una parte de los compromisos del Acuerdo de Copenhague.
в том числе обсуждаемых в настоящее время новых инициатив по финансированию деятельности в области изменения климата в качестве неотъемлемой части Копенгагенского соглашения;
Ello exigirá hallar nuevas fuentes de financiación y mecanismos efectivos, incluidas las nuevas iniciativas de financiación relacionadas con el cambio climático que se están examinando actualmente, como parte integrante del acuerdo de Copenhague;
перспектив осуществления копенгагенских соглашений, организованного Международным советом по социальному обеспечению 2- 4 октября 1999 года в Катманду.
de Copenhague: un Foro de la sociedad civil para Asia meridional sobre los progresos y">perspectivas de la aplicación de los Acuerdos de Copenhague", organizado por el Consejo Internacional del Bienestar Social, celebrado en Katmandú del 2 al 4 de octubre de 1999.
Результатов: 46, Время: 0.0395

Копенгагенское соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский