КОРИДОРАМ - перевод на Испанском

corredores
коридор
бегун
брокер
гонщик
букмекер
проход
трейдер
корридору
раннинбек
спринтер
pasillos
проход
лобби
коридоре
холле
прихожей
зале
ряду
алтарю
вестибюле
корридоре
archipelágicas
архипелажным
архипелагом
pasillo
проход
лобби
коридоре
холле
прихожей
зале
ряду
алтарю
вестибюле
корридоре
vestíbulo
фойе
вестибюль
лобби
холл
коридор
зал
прихожей
приемной
корридоре

Примеры использования Коридорам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я приговорена бродить по коридорам, мои ночи прерываются звонками, предназначенными не мне.
Se me destinó a deambular por sus pasajes, pero mi sueño ha sido interrumpido por un timbre que no me llamaba.
Основной упор в процессе совместных усилий должен быть сделан главным образом на осуществление транзитных операций по транспортным коридорам.
La labor de cooperación debe centrarse primordialmente en las operaciones del corredor de transporte de tránsito.
но вдруг по коридорам забегали десятки кроликов.
una docena de conejos, corriendo por los corredores.
примыкающих к транзитным коридорам.
sus efectos en la reducción de los costos en los corredores de tránsito.
он собирается пройтись по коридорам власти, Он- ваша благотворительность.
va a caminar por los pasillos del poder, él es tu trabajo de caridad.
Меры по устранению препятствий неструктурного характера, затрудняющих перевозки по имеющимся транзитным транспортным коридорам.
Medidas destinadas a superar los obstáculos no físicos para los corredores de transporte de tránsito existentes.
провел в 2008 году крупное исследование, посвященное коридорам денежных переводов в Африке.
en 2008 encargó un importante estudio sobre los canales de remesas en África.
В ходе такого анализа основное внимание будет уделяться выявленным торговым и транспортным коридорам, по которым осуществляется поставка отдельных сырьевых или иных товаров.
El análisis se centraría pues en unos corredores de comercio y transporte precisos para mercancías o productos básicos seleccionados.
Однако, если мораль экипажа поднимется из-за того, что я буду метаться в слезах по коридорам, я охотно послушаюсь совета врача.
Pero si cree que ayudo a la moral de la tripulación llorando por los pasillos, estaré gustoso de diferir en sus recomendaciones médicas.
страны транзита могут получить взаимную пользу от расширения торговых потоков по транзитным транспортным коридорам.
los países sin litoral y los de tránsito pueden beneficiarse mutuamente del aumento de las corrientes comerciales por los corredores de transporte de tránsito.
южном направлении по центральному, юго-восточному и юго-западному коридорам района Абьей.
los nómadas misseriya continuaron migrando hacia el sur como todos los años, a través de los corredores central, sudoriental y sudoccidental de la zona de Abyei.
Центральноафриканскую Республику осуществляется по двум основным коридорам: из Дуалы в Камеруне
la República Centroafricana se encauzan por dos corredores principales: desde Douala en el Camerún
Вот уже 25 лет-- и даже больше-- я хожу по коридорам Организации Объединенных Наций,
Hace ya 25 años-- e incluso más-- que recorro los pasillos de las Naciones Unidas,
Группа стремится добиться оптимальной надежности всех операций, связанных с перевозками по транспортным коридорам, и тем самым снизить время перевозок
El Grupo tiene por objeto optimizar la fiabilidad de todas las operaciones vinculadas al transporte por los corredores y reducir así el tiempo de tránsito
Я помню, как шла по коридорам Капитолия США, мне было 30 с чем-то,
Y me acuerdo estar caminando por los pasillos del Capitolio de EE UU,
региональных планов развития инфраструктуры следует уделять транзитным коридорам, связывающим развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю,
de infraestructura subregionales y regionales deberían considerarse como prioritarios los corredores de tránsito que unen a los países en desarrollo sin litoral
архипелажный проход по морским коридорам и транзитный проход.
el paso por las vías marítimas archipelágicas y el paso en tránsito.
Участившиеся случаи нападения на колонны с грузами чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций, следующие по наземным коридорам на юге Судана, являются одним из основных факторов, препятствующих доставке чрезвычайной продовольственной помощи пострадавшему населению.
El saqueo cada vez más frecuente de los convoyes de socorro de las Naciones Unidas a lo largo de los corredores marítimos y terrestres en el sur del Sudán ha sido uno de los principales obstáculos a la entrega de la ayuda de emergencia a las poblaciones afectadas.
ведет их к проходу в секции где расположены полки с ликером под предлогом прямого доступа к их коридорам, в то время как Душ тайно их преследует.
advertencia de Miel Mostaza, los conduce al pasillo de licor con el pretexto de tener un acceso directo a sus pasillos, mientras Douche los persigue en secreto.
архипелажный проход по морским коридорам и исключительные экономические зоны.
las vías marítimas archipelágicas y las zonas económicas exclusivas.
Результатов: 234, Время: 0.0685

Коридорам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский