КОРРЕКТИРУЕТСЯ - перевод на Испанском

ajuste
корректива
изменение
скорректировать
соответствие
приведение
приспособление
коррекция
настройка
корректировки
пересчета
se reajusta

Примеры использования Корректируется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стратегия обучения ЮНИСЕФ корректируется для удовлетворения текущих
La estrategia de capacitación del UNICEF se ha adaptado a las necesidades actuales
Это приводит к завышению оценки дебиторской задолженности, которая корректируется в конце года
Esto da como resultado una sobreestimación de las cuotas por recibir, que se corrige a fin de año, y por tanto,
Этнический состав Временных полицейских сил постепенно корректируется, и к концу марта ожидается, что в их состав будут входить приблизительно 700 хорватов.
La composición étnica de la Fuerza se está ajustando de manera progresiva y se espera que a fines de marzo incluya alrededor de 700 croatas.
Иногда он видоизменяется или корректируется конкретными положениями об оговорках, предусматривающими оценку этой правомерности большинством голосов или единогласно;
En ocasiones es modificado o corregido por cláusulas de reserva que prevén concretamente una apreciación mayoritaria o unánime de esa licitud;
На самом деле размер штрафов регулярно корректируется Министерством финансов
De hecho, el Ministerio de Finanzas y las autoridades judiciales ajustan periódicamente el monto de las multas,
Так что соответственно корректируется статья 35 проекта правил процедуры, выпущенного под условным обозначением CCW/ CONF. III/ 3.
Se ha enmendado a tal efecto el artículo 35 del proyecto de reglamento publicado con la signatura CCW/CONF. III/3.
Это приложение корректируется федеральным департаментом экономики всякий раз, когда Комитет, учрежденный резолюцией 1267( 1999),
Ese anexo es modificado por el Departamento Federal de Economía cada vez que el Comité establecido en virtud de la resolución 1267(1999)
Правительство устанавливает минимальную зарплату, обеспечивающую прожиточный минимум, которая корректируется на основании президентских декретов.
El Gobierno fija un sueldo mínimo vital que se va reajustando mediante decreto supremo.
Консультативный комитет напоминает о том, что бюджетный процесс Организации Объединенных Наций складывался на протяжении ряда лет и при необходимости периодически корректируется.
La Comisión Consultiva recuerda que el proceso presupuestario de las Naciones Unidas se ha desarrollado a lo largo de varios años y que periódicamente se modifica, según proceda.
Согласно Дополнительному соглашению размер взноса ежегодно корректируется с учетом инфляции.
Sobre la base de este Acuerdo suplementario, la contribución se ha ido ajustando anualmente a tenor de la tasa de inflación.
Пособие выплачивается в размере суммы, составляющей разницу между порогом бедности в 500 000 лир, уровень которого ежегодно корректируется, и ежемесячным доходом бенефициара.
La cuantía de esta prestación equivale a la diferencia entre el nivel mínimo de 500.000 liras, revisado anualmente, y el ingreso mensual del beneficiario.
при необходимости претензия корректируется.
en caso necesario se procede a ajustar la reclamación.
ориентировочное число мероприятий корректируется приблизительно на, 2 процента( там же, пункт 23).
el volumen estimado de los productos se ha ajustado alrededor del 0,2%(ibid, párr. 23).
структура сил корректируется с учетом выполнения будущих задач.
la estructura de las fuerzas se está reorganizando para atender a las futuras tareas de la Misión.
Повторите этот шаг до тех пор, пока пузырь корректируется до нуля на обоих концах оси y путешествия.
Repita este paso hasta que la burbuja esté ajustada a cero en ambos extremos del recorrido del eje y.
Нормативно- правовая база Польши по контртеррористическим вопросам постоянно развивается и корректируется с учетом изменяющихся обстоятельств.
El marco jurídico polaco sobre cuestiones de lucha contra el terrorismo se está ampliando y adaptando a las circunstancias en curso.
Стратегия достижения этих целей основана на использовании существующих региональных механизмов, деятельность которых при необходимости корректируется.
La estrategia encaminada a alcanzar estos objetivos se basa en la utilización de los mecanismos regionales existentes, ajustados según corresponda.
Уровень компенсации определяется законодательством в зависимости от возраста ребенка и корректируется в том же порядке, что и уровень алиментов( статья 21d).
La cuantía de la pensión compensatoria viene determinada por la ley teniendo en cuenta la edad del menor y se ajusta de la misma manera que la cuantía de la pensión alimentaria(Artículo 21d).
Вариант 3: В дополнение к варианту 2 поглощенное количество корректируется с учетом неантропогенных воздействий, включая концентрации СО2, превышающие уровни доиндустриального периода,
Opción 3: Además de la opción 2, se ajusta la cantidad secuestrada para tener en cuenta los efectos no antropogénicos,
постоянно контролируется и корректируется с целью удовлетворения основных потребностей общества в области образования.
control y ajuste, con el propósito de garantizar la satisfacción de necesidades educativas básicas que la sociedad requiere.
Результатов: 132, Время: 0.0373

Корректируется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский