Примеры использования Ajustan на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Las recomendaciones se ajustan a los criterios mínimos indicados más abajo
Se ajustan perfectamente al contorno del pie, y el pie se transforma en la mejor tecnología.
Éstos se ajustan al mandato concreto del Tribunal y se sirven de la experiencia judicial
en el resto de los aspectos, se ajustan a las normas internacionales.
se revisan y ajustan constantemente a los objetivos nacionales de desarrollo.
deberían estudiarse sus ventajas relativas y determinarse si se ajustan al mandato de la CNUDMI.
fechas de comienzo y de finalización de las tareas y las ajustan a las actividades y entregables.
Quizás pueda atribuirse la situación al hecho de que los conocimientos adquiridos por los estudiantes en los colegios profesionales no se ajustan suficientemente a las necesidades del mercado de trabajo.
las metas conexas no se ajustan a todos los países o regiones del mundo.
Los mecanismos establecidos por entidades descentralizadas podrán ser designados mecanismos nacionales de prevención a los efectos del presente Protocolo si se ajustan a sus disposiciones.
Todos los llamamientos en paralelo a los procesos de llamamientos unificados existentes se ajustan a este último.
Se han incluido para preservar el principio pacta sunt servanda, y se ajustan a la idea fundamental del proyecto de artículos,
También se ajustan al enfoque del anexo V del Protocolo de Aarhus sobre contaminantes orgánicos persistentes(MTD para controlar emisiones de COP de las principales fuentes estacionarias)(CEPE, 2007).
Las solicitudes se ajustan plenamente a la decisión 92/22 del Consejo de Administración
Esas disposiciones se ajustan a los requisitos establecidos por el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(párrafo 2 del artículo III) y por los regímenes
Estas afirmaciones se ajustan a las políticas y a los actos del Canadá,
Los programas regionales se ajustan a la estrategia de mediano plazo de la UNODC
También lo insta a que se asegure de que las leyes religiosas se ajustan a la Convención y no contienen lenguaje despectivo sobre los niños nacidos fuera del matrimonio.
Esas directrices y normas se ajustan a la práctica pertinente de las Naciones Unidas relativa a la concesión de becas en el marco del Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza,
Las solicitudes se ajustan plenamente a la decisión 92/22 del Consejo de Administración,