СООТВЕТСТВОВАЛИ - перевод на Испанском

cumplan
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
sean compatibles
соответствовать
согласовываться
быть совместимо
быть совместим
быть сопоставимым
быть согласована
согласуется
несовместима
быть увязано
estén en consonancia
соответствовать
согласовываться
осуществляться в соответствии
быть соразмерны
сообразовываться
быть соизмеримы
находиться в соответствии
согласуется
быть совместимы
быть в соответствии
correspondan
соответствовать
отражать
относиться
принадлежать
подпадает
лежать
возлагаться
совпадать
conformes
согласно
соответствие с
соответствовать
с учетом
coincidían
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
sean acordes
соответствовать
se conformen
conformidad
соответствие
основании

Примеры использования Соответствовали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соответствовали ли расходы, произведенные в течение этого финансового периода, ассигнованиям, утвержденным Совещанием государств- участников;
Si los gastos realizados durante ese ejercicio económico correspondían a las consignaciones de créditos autorizadas por la Reunión de los Estados Partes;
Действия Правительства Узбекистана соответствовали существующим международно-правовым нормам,
Las acciones del Gobierno de Uzbekistán se ajustaron a las normas vigentes de derecho internacional,
Хотя в прошлом большинство женщин не соответствовали критериям трудоустройства,
Si bien la mayoría de las mujeres no cumplían los requisitos de empleo en el pasado,
Рассматриваемые в докладе темы соответствовали организационным приоритетам
Los asuntos abordados eran compatibles con las prioridades organizativas
Расходы на удовлетворение потребностей общин меньшинств полностью соответствовали установленным нормативам( 12 процентов в 2005/ 06 году по сравнению с 12, 5 процента в 2006/ 07 году).
Los gastos correspondientes a las comunidades minoritarias se ajustaron plenamente a las metas estipuladas(12% en 2005/2006 frente al 12,5% en 2006/2007).
некоторые компоненты оборудования не соответствовали первоначальным спецификациям
varios componentes de equipo no se conformaban a las especificaciones y requisitos originales,
Требования, которые не соответствовали критериям приемлемости,
Las reclamaciones que no cumplían los criterios de admisibilidad fueron
Соответствовали ли расходы, произведенные в течение этих финансовых периодов, ассигнованиям, утвержденным Совещанием государств- участников;
Si los gastos realizados durante esos ejercicios corresponden a las consignaciones de créditos autorizadas por la Reunión de los Estados Partes;
План и осуществление реформирования системы ВОП соответствовали рекомендациям, содержащимся в проекте 1993 года, финансировавшимся Всемирным банком.
El diseño y la aplicación de las reformas relativas a la función de los médicos generalistas son compatibles con las recomendaciones formuladas en el contexto del proyecto de 1993 financiado por el Banco Mundial.
характеристики этих грузовиков соответствовали заявленным целям:
las características de los camiones se correspondían con sus fines declarados,
Еще четыре страны предоставили данные об использовании, которые соответствовали диапазону ИИР( Канада,
Otros cuatro países informaron cifras que corresponden al margen recomendado en el Instrumental(Canadá,
Большинство из этих потребностей соответствовали тем, которые были определены в рамках для укрепления потенциала.
La mayoría de estas necesidades se correspondían con las identificadas en el marco para el fomento de la capacidad.
Расходы 1997 года соответствовали пересмотренному бюджету, пересмотренный бюджет 1998 года аналогичен первоначальному.
Los gastos de 1997 no excedieron del presupuesto revisado, y el presupuesto revisado para 1998 se ajusta al inicial de este año.
Свидетельства обвиняемых соответствовали заявлениям, которые они ранее сделали в полиции
Las pruebas presentadas por los demandados corresponden a las declaraciones que habían hecho ante la policía
Соответствовали ли расходы, произведенные в течение этого финансового периода, ассигнованиям, утвержденным Совещанием государств- участников;
Si los gastos realizados durante ese ejercicio económico se corresponden con las consignaciones autorizadas por la Reunión de los Estados Partes;
Результаты соответствовали окончательным официальным результатам, объявленным Независимой избирательной комиссией через четыре дня.
Estos resultados coincidieron con los resultados oficiales definitivos anunciados por la Comisión Electoral Independiente cuatro días después.
Межучрежденческие операции соответствовали обычным оперативным отношениям между организациями
Las transacciones entre organismos se ajustaron a las relaciones normales de trabajo entre las organizaciones
Основные результаты соответствовали гендерным стереотипам в отношении незначительного участия женщин в руководстве,
Las principales conclusiones estaban en consonancia con los estereotipos de género acerca de la baja participación de la mujer en los puestos de liderazgo,
26" просроченных претензий" палестинцев категории" С" соответствовали пороговому условию приемлемости,
las 26 reclamaciones tardías palestinas de la categoría" C" cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad
ни честными и не соответствовали стандартам ОБСЕ.
imparciales y no se ajustaron a las normas de la OSCE.
Результатов: 1180, Время: 0.3578

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский