REVISADO - перевод на Русском

пересмотренный
revisado
enmendado
revisión
modificado
пересмотр
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar
измененный
modificado
enmendada
revisado
alterado
cambiado
reformado
рассмотрен
examinado
considerado
abordada
tratado
revisado
analizado
estudiado
debatido
пересмотренного
revisado
enmendado
revisión
modificado
пересмотренном
revisado
enmendado
revisión
modificada
reformado
пересмотренной
revisadas
modificado
revisión
enmendado
reformada
измененного
modificada
enmendado
revisado
reformada
alterada
reestructurado
пересмотра
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar
пересмотре
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar
пересмотру
revisión
examen
revisar
reforma
examinar
modificación
reconsideración
redefinición
reformulación
modificar
рассмотрено

Примеры использования Revisado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un grupo de redacción ha preparado un texto revisado del proyecto de resolución,
Измененный текст проекта резолюции был подготовлен редакционной группой
El proyecto de ley contra el terrorismo ha sido revisado y discutido en el Comité de Inteligencia de la Asamblea Nacional en marzo de 2002.
Проект закона о борьбе с терроризмом был рассмотрен и обсужден в Комитете разведки Национального собрания в марте 2002 года.
La Secretaría debería publicar un documento revisado o el Secretario debería leer los cambios lentamente para que pudiéramos tomar nota
Секретариат должен или издать измененный документ, или же очень медленно зачитать изменения, с тем чтобы мы могли записать их
El proyecto fue revisado por el Consejo Asesor para los Derechos Humanos
Проект был рассмотрен Консультативным советом по правам человека
Costas(véase la sección 5 de las Notas). Se propuso que en un proyecto revisado de las Notas se abordaran las cuestiones relativas a las costas
Издержки( см. раздел 5 Комментариев): было предложено затронуть в пересмотренном проекте Комментариев вопросы издержек
El plan de mediano plazo revisado refleja el proceso general de reforma realizado por la CEPE en los dos últimos años.
Измененный среднесрочный план учитывает всеобъемлющий процесса реформ, осуществляемый ЕЭК в течение двух последних лет.
adoptada en esa reunión, los miembros del Grupo han revisado el informe.
принятым старшими должностными лицами на этом совещании, доклад был рассмотрен членами Группы.
Pide a la secretaría que, bajo la orientación de la Mesa del Comité, adopte las medidas necesarias para elaborar con más detalle la propuesta de un programa de becas revisado de la CLD;
Просит секретариат предпринять под руководством Бюро Комитета необходимые действия для дальнейшей проработки предложения относительно пересмотренной программы стипендий КБОООН;
El texto revisado del Estatuto
Измененный текст Статута
que será revisado el año próximo por un grupo de trabajo.
который будет рассмотрен Рабочей группой в будущем году.
Pueden obtenerse copias del texto revisado en la División para el Adelanto de la Mujer(Oficina DC2-1216).
Экземпляры измененного текста можно получить в Отделе по улучшению положения женщин( комната DC2- 1216).
del Brasil, presenta el proyecto de resolución revisado.
также Бразилии внес на рассмотрение измененный проект резолюции.
Durante el primer semestre de 2012, el proyecto de convenio fue revisado por las partes interesadas en las comunidades económicas regionales.
В течение первой половины 2012 года проект конвенции был рассмотрен заинтересованными сторонами в региональных экономических сообществах.
Esto dio por resultado un saldo revisado de las obligaciones por liquidar al 31 de diciembre de 2009 de 148,1 millones de dólares.
В результате пересмотра данных остаток непогашенных обязательств на 31 декабря 2009 года составил 148, 1 млн. долл. США.
Ya se han distribuido copias del texto revisado y quisiera señalar un pequeño cambio en el texto que tienen ante sí las delegaciones.
В настоящее время распространены копии измененного текста, и я хотел бы отметить небольшое изменение в тексте, находящемся в распоряжении делегаций.
Habida cuenta del aumento de las necesidades humanitarias, en septiembre de 2012 se presentará un plan revisado al alza.
С учетом растущих гуманитарных потребностей в сентябре 2012 года будет подготовлен измененный план, предусматривающий увеличение объема средств.
que deberá ser revisado y adoptado por el equipo en el país.
который должен быть рассмотрен и принят Страновой группой.
Por consiguiente, no hubo necesidad de presentar un presupuesto revisado para las actividades de desarme,
В этой связи отпадает необходимость в пересмотре бюджета на цели разоружения,
Seychelles se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
Сейшельские Острова и Япония присоединились к числу авторов измененного проекта резолюции.
Para el plan de acción revisado de los próximos años se tendrán en cuenta las conclusiones del informe.
Выводы доклада будут учтены при пересмотре плана действий на предстоящие годы.
Результатов: 13707, Время: 0.4322

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский