КРЕПКАЯ - перевод на Испанском

fuerte
сильный
сильно
мощный
форт
громко
крепкий
крепко
крепость
громкий
конек
dura
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
sólida
сильный
мощный
устойчивый
солидный
прочной
надежной
твердой
эффективного
активной
здорового
robusta
прочный
крепкий
устойчивый
надежной
эффективного
сильного
активного
мощным
действенной
здоровой
firme
решительно
твердо
мощный
твердую
решительную
прочную
сильной
подписать
окончательным
активную
sólido
сильный
мощный
устойчивый
солидный
прочной
надежной
твердой
эффективного
активной
здорового
robusto
прочный
крепкий
устойчивый
надежной
эффективного
сильного
активного
мощным
действенной
здоровой
duro
тяжело
трудно
жесткий
усердно
много
крутой
жестко
сильно
упорно
твердый
fuertes
сильный
сильно
мощный
форт
громко
крепкий
крепко
крепость
громкий
конек

Примеры использования Крепкая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К счастью, голова у меня почти такая же крепкая как у Икабода.
Afortunadamente mi cabeza es casi tan dura como la de Ichabod.
Похоже, Гейл очень крепкая, верно?
Me imagino que Gail es bastante dura,¿verdad?
Фумика… она крепкая.
Fumika… ella es dura.
Не знал, что ты такая крепкая и походная.
No tenía ni idea de que fueras tan dura y de exteriores.
Теперь я крепкая техаска.
Ahora soy una dura tejana.
Да не волнуйся, ничего страшного, она дубовая, очень крепкая.
No te preocupes. Es de madera-- es muy dura.
Я начинаю думать, что вы недостаточно крепкая.
Estoy empezando a pensar que no eres lo suficientemente dura.
А я даже наполовину не такая крепкая, как ты.
Y no soy tan dura como tú.
Крепкая, надежная.
Sólidas, fiables.
И крепкая грудь.
Y pechos firmes.
Крепкая стали Пост.
Robustos acero Post.
Крепкая, упругая, прямо как грейпфрутик.
Son como un colchón con memoria.
Ты крепкая девушка, Санне!
¡Eres una chica ruda, Sanne!
Это крепкая штука.
Esta cosa es fuerte.
Его соседка- крепкая женщина средних лет.
Su vecina era una mujer ruda, de mediana edad.
Мы крепкая команда, и выполним свою работу.
Este equipo es sólido Y tendremos el trabajo hecho.
Ты крепкая, Либ.
Tú eres la fuerte, Lib.
Структура крепкая, и возсожно вы сможете попасть внутрь через 24 часа.
La estructura es estable, y quizás puedan entrar en 24 horas.
Крепкая натура",- говорит моя мать.
Una fuerza de la naturaleza", dice mi madre.
Крепкая, но большой вес не выдержит.
Es fuerte, pero no aguanta mucho peso.
Результатов: 155, Время: 0.0607

Крепкая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский