ЛЮБОВНОЕ ПИСЬМО - перевод на Испанском

carta de amor
любовное письмо
любовное видео письмо

Примеры использования Любовное письмо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предложение для фондов венчурных капиталов или любовное письмо.
una propuesta para la captación de capital de riesgo o una carta de amor.
Ты должен будешь писать мне любовные письма, чтобы их видели мои родители.
Tendrás que escribirme cartas de amor para que las vean mis padres.
Я бы назвал это любовным письмом, но там есть такие мерзкие слова.
Lo llamaría una carta de amor, pero el lenguaje es demasiado sucio.
Как когда она читала тебе любовные письма посреди Нового Музея?
¿Como cuando leyó tus cartas de amor en medio del Nuevo Museo?
Так любовные письма не пишут!
No, una carta de amor no se escribe así!
Ни и-мейлов, ни любовных писем на ее компьютере нет.
No había e-mails ni cartas de amor en su ordenador.
Любовные письма?
¿Alguna carta de amor?
Неа, они словно любовные письма или выпускной альбом или чей-то пепел.
No, son como las cartas de amor, o anuarios o las cenizas de alguien.
Но зато есть пара любовных писем Барбаре Уолтерс и.
Pero he escrito muchas cartas de amor a Barbara Walters, así que.
И чтобы я больше не видел любовных писем… твоему дружку- пидору.
No quiero volverte a requisar ninguna carta de amor más para tu amigo maricón.
Маленькие любовные письма из Европы с пятнышками от пасты. Давай.
Pequeñas cartas de amor desde Europa con pequeñas manchas de pasta en ellas.
Но…- Мне никто не писал любовных писем.
Nunca nadie me escribió una carta de amor.
Пачка неотправленных любовных писем- это не новости.
Una pila de cartas de amor que nunca fueron enviadas no son noticia.
Ты писал мне любовные письма?
¿Tú me has escrito una carta de amor?
Это любовные письма консьержа Фрэнка Макнабба к миссис Кобб.
Son cartas de amor para la señora Cobb de Frank McNabb, el conserje.
Я никогда не писал и не получал любовных писем.
Nunca he escrito ni recibido un carta de amor.
Это любовные письма, адресованные викингу по имени Олаф Бескостный.
Estas cartas de amor están dirigidas a un vikingo llamado Olaf the Boneless.
до сих пор обмениваетесь любовными письмами.
aún intercambiáis cartas de amor.
выбросила любовные письма, смотрела Опру.
tiré las cartas de amor, vi Oprah.
Но с какой стати у Седрика были любовные письма другого мужчины?
¿Pero por qué Cedrik tiene las cartas de amor de otro hombre?
Результатов: 113, Время: 0.0357

Любовное письмо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский