Примеры использования Любыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет, возможно, пожелает рассмотреть план работы и принять его с любыми поправками.
Он ведет дела по инвестиционным спорам в соответствии с любыми регламентами, включая Регламент ЮНСИТРАЛ.
Принятие такой конвенции, естественно, не является абсолютной гарантией против безрассудства отдельных элементов, как это уже имело место с любыми другими правовыми документами.
НПО или любыми другими учреждениями.
ты не будешь перебивать меня. с любыми вопросами, пока я не закончил.
были видны религиозные украшения, чтобы любыми доступными способами напомнить ему о его религиозных принципах.
изображений или любыми другими способами, а также право сообщать информацию другим,
гласности, МВД России сотрудничает с любыми общественными организациями, способными к диалогу,
Мы можем принять этот пункт с добавлением, высказанным Аргентиной, и любыми другими изменениями, которые будут внесены в будущем, дабы отразить работу Конференции исходя из официальных документов, которые были представлены.
являющиеся соседями Сомали, готовы любыми возможными путями оказывать сторонам содействие,
препровождает КС доклад с любыми выводами и рекомендациями; оказывает ВОКНТА консультативную
пресечения любых попыток дискриминационных проявлений на расовой или национальной почве любыми, в том числе должностными,
Кроме того, в свете своей общей рекомендации XIX Комитет предлагает государствуучастнику продолжать наблюдение за любыми тенденциями, которые могут привести к появлению расовой
жизни в лагерях ухудшились, что заставляет молодых людей пытаться любыми средствами обойти блокаду, с тем чтобы прокормить свои семьи.
препровождает КС доклад с любыми выводами и рекомендациями;
Просит Генерального директора провести необходимые консультации с любыми государствами- членами, выразив- шими заинтересованность принять у себя пятнадцатую сессию Конференции с учетом,
Комитетом по делам женщин в борьбе с любыми формами торговли людьми,
для ее связей с Секретариатом и любыми другими соответствующими органами Организации Объединенных Наций.
не будет получено такое уведомление, будет продолжать производить платеж цеденту в соответствии с соглашением между ними или любыми последующими платежными инструкциями.
Соединенные Штаты любыми путями и средствами стремятся создать национальную систему противоракетной обороны, что решительно осуждается