МАКСИМАЛЬНЫЕ УСИЛИЯ - перевод на Испанском

posible
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
máximos esfuerzos
максимум усилий
максимальные усилия
mejores esfuerzos
mayores esfuerzos
дополнительные усилия
больше усилий
активизации усилий
активизировать усилия
больших усилий
дальнейшие усилия
значительные усилия
máximo esfuerzo
максимум усилий
максимальные усилия

Примеры использования Максимальные усилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены международного сообщества должны предпринять максимальные усилия для реализации предусмотренных в различных резолюциях Организации Объединенных Наций необходимых мер,
Que los miembros de la comunidad internacional deben realizar los máximos esfuerzos para la implementación de las medidas necesarias acordadas en las diversas resoluciones de las Naciones Unidas, con el objetivo
совместно с Консультативным советом прилагают максимальные усилия по дружественному урегулированию любых споров,
junto con la junta consultiva, según corresponda, harán todo lo posible por resolver amistosamente cualquier conflicto,
которые способны продемонстрировать максимальные усилия, при нехватке национальных ресурсов могут иметь больше законных
los Estados que puedan demostrar el máximo esfuerzo podrán pedir, además, con mayor fuerza jurídica
Департамент будет и далее прилагать максимальные усилия для обеспечения участия в консультациях,
El Departamento seguirá haciendo todo lo posible para incluir a todos los interesados,
На данном этапе чрезвычайно важно, чтобы обе стороны приложили максимальные усилия и постарались добросовестно выполнить взятые обязательства, с тем чтобы восстановить отношения взаимного доверия, которые столь необходимы для достижения прочного мира.
En estas circunstancias, es de la mayor importancia que cada una de las partes haga de buena fe los máximos esfuerzos para honrar sus compromisos a fin de restablecer la relación de confianza mutua que es tan esencial para el logro de una paz duradera.
Кроме того, в двух решениях Центральный апелляционный суд по делам государственной службы и социального обеспечения подчеркивал, что это обязательство является обязательством прилагать максимальные усилия и не имеет прямого действия.
Además, el Tribunal Central de Apelación para Cuestiones Relacionadas con la Administración Pública y la Seguridad Social ha puesto de relieve en dos fallos que se trata de una obligación de hacer cuanto sea posible y de una disposición que no surte efecto directo.
призывает Комитет приложить максимальные усилия для принятия в ближайшем будущем стандартизованных текстов в целях рационализации и повышения эффективности его работы.
alienta a la Comisión a realizar los máximos esfuerzos para que en un futuro cercano puedan adoptarse textos uniformes dirigidos a racionalizar los trabajos y lograr una mayor eficiencia en los resultados.
власти должны быть способны продемонстрировать, что они прилагают максимальные усилия для осуществления соответствующих прав посредством проведения надлежащей политики, обеспечивающей максимальную вероятность достижения ожидаемых результатов.
las autoridades deben ser capaces de demostrar que han hecho todo lo posible para cumplir esos derechos adoptando políticas adecuadas que tienen las mayores probabilidades de lograr esos resultados.
предпринимающая максимальные усилия в борьбе с торговлей людьми в течение уже 4 лет подряд.
es decir, como un país que realiza los máximos esfuerzos para combatir la trata de seres humanos.
Япония в этой связи предпринимала максимальные усилия.
el Japón ha venido haciendo todo lo posible a este respecto.
следует надеяться, что они предпримут максимальные усилия с целью оказать Агентству содействие в решении этой проблемы.
por lo que cabe esperar que adopten todas las medidas posibles a fin de ayudar al Organismo a hallar una solución al problema.
Настоятельно призывает приложить максимальные усилия в политической, законодательной,
Pide que se haga el mayor esfuerzo posible a nivel político,
Агентство прилагает максимальные усилия по упорядочению и рационализации деятельности Агентства, чтобы не допустить сокращения объема услуг,
aunque se hace todo lo posible por simplificar y racionalizar las operaciones del Organismo para evitar que se reduzcan los servicios a los refugiados,
Настоятельно призвать государства- члены предпринимать максимальные усилия в целях предоставления Организации средств в достаточном объеме для проведения совместных программ
Instar a los Estados Miembros a que realicen los mayores esfuerzos posibles a fin de poner a disposición de la Organización los recursos financieros adecuados para desarrollar los programas
ПРООН прилагает максимальные усилия с целью улучшить согласованность своей работы в отношении лиц с инвалидностью на глобальном
El PNUD está haciendo todo lo posible por aumentar la coherencia de su labor con las personas con discapacidad en el plano tanto mundial
Прилагая максимальные усилия для поддержания режима прекращения огня
La FNUOS hace todo lo posible por mantener el alto el fuego
подрядчик предпринимают максимальные усилия для миролюбивого урегулирования любого спора,
el contratista harán lo posible por resolver amigablemente todo conflicto,
индивидуальный подрядчик прилагают максимальные усилия для миролюбивого урегулирования любого спора,
el contratista individual harán lo posible por resolver amigablemente todo conflicto,
Стороны прилагают максимальные усилия для миролюбивого урегулирования любого спора,
Las Partes harán lo posible por resolver amigablemente todo conflicto,
индивидуальный подрядчик прилагают максимальные усилия для миролюбивого урегулирования любого спора,
el contratista individual harán lo posible por resolver amigablemente todo conflicto,
Результатов: 183, Время: 0.0471

Максимальные усилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский