МАЛОИМУЩИМ - перевод на Испанском

pobres
бедный
бедняжка
бедняга
несчастный
бедняк
бедненький
малоимущего
неимущих
нищим
бедноты
bajos ingresos
низким доходом
indigentes
бездомный
бомж
нищий
неимущим
бродяга
неплатежеспособным
нуждающимся
бедного
нуждающемуся
pobre
бедный
бедняжка
бедняга
несчастный
бедняк
бедненький
малоимущего
неимущих
нищим
бедноты

Примеры использования Малоимущим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Задача состоит в том, чтобы официальные услуги, предоставляемые малоимущим, стали столь же гибкими и доступными, как и услуги, предоставляемые в настоящее время в неформальном секторе.
El problema estribaba en prestar servicios oficiales que fueran tan flexibles y accesibles para los pobres como los que proporcionaba a la sazón el sector no estructurado.
Предоставление юридических прав малоимущим должно быть одновременно
El empoderamiento jurídico de los pobres debe ser una estrategia de desarrollo
Разработать систему, позволяющую малоимущим из внутренних районов страны получать медицинскую помощь;
Elaborar un sistema que permita recibir asistencia médica a los indigentes del interior del país;
Меры по оказанию помощи малоимущим студентам в погашении государственного студенческого кредита на получение образования;
Medidas adaptadas al nivel de ingresos para ayudar a los estudiantes a gestionar su deuda con Canada Student Loans;
гарантированную государством, малоимущим лицам.
la asistencia jurídica a las personas con escasos ingresos.
Было признано, что организации гражданского общества играют роль рупора, позволяющего малоимущим быть услышанными.
Se reconoció que las organizaciones de la sociedad civil actuaban de amplificador de la voz de los pobres.
В соответствии с действующим законодательством система социальных денежных пособий семьям с детьми и малоимущим состоит из следующих элементов.
De acuerdo con la legislación vigente, el régimen de asistencia social en efectivo a las familias con hijos y personas pobres está integrado por los siguientes elementos.
Однако правительство считает, что внесенные коррективы должны позволить в разумных пределах оплачивать услуги, оказываемые малоимущим.
No obstante, el Gobierno opina que se ha de pagar una cantidad razonable a los profesionales que prestan asistencia a las personas de escasos recursos, lo que explica los ajustes introducidos.
В области образования правительство добилось успеха в осуществлении важнейшей программы помощи малоимущим семьям, которая когда-либо оказывалась в Сальвадоре.
En materia de educación, el Gobierno también implementó el programa de ayuda a las familias de escasos recursos, que es el programa más ambicioso que se ha ejecutado en la historia de El Salvador.
взаимосвязи в области предоставления жилья малоимущим группам обеспечивает содействующее государство.
los vínculos en el suministro de viviendas para grupos de ingresos bajos es un Estado facilitador.
направленные на оказание содействия малоимущим в строительстве и улучшении жилья посредством единовременной финансовой помощи.
ayudar a construir y mejorar viviendas para los pobres mediante la asistencia financiera de una suma alzada.
В большинстве членов ЭСКЗА кредитно-денежная политика оказалась неэффективной в плане направления достаточного объема ликвидных средств малоимущим, особенно женщинам.
En el caso de la mayoría de los miembros de la CESPAO, la política monetaria no fue eficaz para facilitar suficiente liquidez para los pobres, especialmente las mujeres pobres..
Они согласились действовать в целях обеспечения значительного увеличения глобального финансирования системы образования для помощи малоимущим детям.
Todos ellos convinieron en que pondrían empeño en lograr un gran avance en la financiación mundial de la educación para ayudar a los niños sin recursos.
не имеют механизмов для предоставления ссуд малоимущим.
no cuentan con mecanismos para ofrecer préstamos a las personas pobres.
социального обеспечения приняло две важных меры по оказанию помощи малоимущим.
Seguridad Social tomó dos medidas concretas para ayudar a las personas con ingresos bajos.
Также реализуется ограниченная условиями программа денежных выплат, которая позволяет малоимущим семьям направлять своих детей на учебу в школу.
Existe también un programa de transferencia condicionada de efectivo que permite a las familias de ingresos bajos enviar a sus hijos a la escuela.
обращая при этом особое внимание на оказание помощи малоимущим семьям( Египет);
prestando especial atención a la asistencia a las familias con bajos ingresos(Egipto);
Общий результат 2. 2: формирование отраслевой инфраструктуры для содействия оказанию финансовых услуг малоимущим домашним хозяйствам.
Efecto directo 2.2: Se ha establecido el apoyo a la infraestructura del sector para la prestación de servicios financieros a los hogares de ingresos bajos.
правовой помощи малоимущим сторонам в судебном процессе.
de ayuda financiera o jurídica a demandantes de pocos recursos.
Вместе с тем наибольшее внимание уделяется вопросам оказания помощи малоимущим и осуществления социальных программ.
Sin embargo, la atención prioritaria recae en el alivio de la pobreza y los programas sociales.
Результатов: 770, Время: 0.0445

Малоимущим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский