INDIGENTES - перевод на Русском

неимущих
pobres
desfavorecidos
indigentes
desposeídos
бездомных
sin hogar
personas sin hogar
de la calle
sin techo
indigentes
vagabundos
desamparados
a los sintecho
sin vivienda
desposeídos
нуждающимся
necesitados
requieren
pobres
difíciles
necesidad
indigentes
малоимущих
pobres
desfavorecidos
bajos ingresos
indigentes
обездоленных
desfavorecidos
marginados
pobres
desposeídos
vulnerables
indigentes
necesitados
desaventajados
menos favorecidos
excluidos
бедных
pobres
desfavorecidas
empobrecidas
нищие
pobres
mendigos
indigentes
pordioseros
бомжей
vagabundos
indigentes
sin techo
sin hogar
неплатежеспособными
insolventes
indigentes
бродяги
vagabundos
vagos
nómadas
indigentes

Примеры использования Indigentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el caso de mujeres de familias indigentes, el aborto puede ser gratuito.
Женщины, из малообеспеченных семей также могут сделать бесплатный аборт.
Algunos indigentes fueron trasladados cientos de kilómetros.
Некоторых бедняков перемещали на сотни миль.
Párrafo 22: Deben establecerse procedimientos para determinar si las personas son realmente indigentes.
Пункт 22: Комитет рекомендует установить процедуры для выявления действительно неимущих лиц.
Las personas en situación de extrema pobreza y los indigentes;
Лица, живущие в условиях крайней нищеты, и неимущие лица;
El Gobierno asume la carga de prestar asistencia jurídica a los indigentes.
Правительство берет на себя бремя обеспечения правовой помощи для неимущих лиц.
Serían indigentes moribundos, supongo.
Наверное, умирающие бедняки.
¿Y el hecho de que ataque indigentes?
Ƒа и сама иде€ нападать на бомжей?
paga las multas de las mujeres indigentes y jóvenes detenidas en cárceles de todo el territorio de Sindh.
выплачивает штрафы за неимущих женщин и несовершеннолетних, находящихся под стражей на всей территории Синда.
Es que la semana pasada vino a casa diciendo que peló patatas en refugio para indigentes, no podía dejar de hablar sobre lo maravillosa que fue la experiencia de contribuir.
Значит, на прошлой неделе она чистила картошку в приюте для бездомных, а потом все рассказывала, какой это, мол, прекрасный опыт.
la democracia formal carece de importancia para los ciudadanos indigentes.
оно делает формальную демократию бессмысленной для неимущих граждан.
Además, los pobres, los indigentes, las personas con discapacidad y las voluntarias tienen derecho a recibir servicios médicos completamente gratuitos.
Кроме того, бедным, нуждающимся, инвалидам и женщинам- волонтерам медицинские услуги предоставляются на полностью безвозмездной основе.
Algunos de los dueños de tienda por aquí se quejan de que los indigentes se sienten demasiado como en casa en estos callejones.
Некоторые из владельцев магазинов поблизости жаловались на бездомных, чувствовавших себя как дома в этих переулках.
los discapacitados y los indigentes.
инвалидов и неимущих.
Se inició un programa se asistencia a personas y familias indigentes o desfavorecidas para ayudar a mejorar las capacidades de generación de ingresos.
Сейчас началось осуществление программы помощи нуждающимся или находящимся в неблагоприятном положении лицам и семьям, направленная на укрепление их потенциала в области получения дохода.
le gustaba ser voluntario en el refugio para indigentes.
ему нравилось работать добровольцем в приютах для бездомных.
Un decreto sobre la organización de la asistencia judicial tiene por objeto facilitar el acceso a la justicia de las personas indigentes.
Декрет, касающийся оказания судебной помощи, направлен на расширение доступа к правосудию малоимущих лиц.
lo que se observa mayormente en hogares pobres e indigentes.
в основном наблюдается в бедных и неимущих домохозяйствах.
Las cuatro provincias han creado hogares de acogida para niños indigentes con miras a la rehabilitación de los niños perdidos,
Во всех четырех провинциях созданы приюты для обездоленных детей, помогающие реабилитировать потерявшихся, сбежавших из дома,
prestaciones para las viudas y las mujeres indigentes constituyen una red de seguridad.
пособий вдовам и нуждающимся женщинам образуют систему поддержки.
Sr. Wilson… a su fundación le fue concedida una licencia por el estado de Connecticut para operar una instalación de 60 camas para los indigentes del condado.
Мистер Уилсон, вашему фонду штат Коннектикут предоставил лицензию на содержание приюта на 60 коек для бездомных в нашем округе.
Результатов: 296, Время: 0.1884

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский