МАРГИНАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

marginados
маргинализировать
маргинализации
отодвинуть
изолировать
оттеснить
вытеснения
принизить
marginal
незначительно
незначительное
маргинальной
предельных
второстепенной
минимальным
ограниченную
marginales
незначительно
незначительное
маргинальной
предельных
второстепенной
минимальным
ограниченную
marginadas
маргинализировать
маргинализации
отодвинуть
изолировать
оттеснить
вытеснения
принизить
marginalizados
маргинальных
маргинализованных
маргинализированных
маргинализации

Примеры использования Маргинальным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее страна отчетливо понимает, что правый экстремизм не является маргинальным явлением, и что она рассматривает возможность включения термина<< расизм>> в законодательство.
el extremismo de derecha no es un fenómeno marginal y está reflexionando sobre la posibilidad de que el término" racismo" figure en su legislación.
также находящимся в наиболее неблагоприятном положении и маргинальным группам.
las personas con discapacidad y los grupos más desfavorecidos y marginados.
также те проблемы, которые порождены нашим почти маргинальным положением по сравнению с другими регионами мира.
del desafío que representa su posición casi marginal en relación con las otras regiones del mundo.
которое гарантировало бы сельскому населению и маргинальным социальным слоям более высокий общественный статус.
al mundo rural y a los estratos sociales marginados una situación mejor en el seno de la sociedad.
других лиц, относящихся к маргинальным слоям общества.
otras personas que viven al margen de la sociedad.
в результате чего континент становится еще более маргинальным.
oportunidades de la globalización, lo cual ha exacerbado la marginación de África.
Ему также хотелось бы знать, была ли создана национальная система правовой помощи беднякам и маргинальным группам как в городских,
También desea saber si se ha puesto en marcha un sistema nacional de asistencia judicial en favor de los pobres y los grupos marginados, tanto en zonas urbanas
Процесс интеграции может сдерживаться маргинальным положением мигрантов,
La situación marginal de los migrantes puede dificultar su integración en el país de acogida
другим ущемленным в правах и маргинальным лицам и группам.
otras personas y grupos desfavorecidos y marginados.
Примеры, приведенные в главах I и II, показывают, как дополнительная помощь, оказывая маргинальным группам такими учреждениями, может укрепить их покупательную способностью
Los ejemplos recogidos en los capítulos I y II muestran el modo en que la ayuda adicional ofrecida por esas instituciones a grupos marginalizados puede fortalecer su poder en el mercado y su influencia política
Хотя неформальный сектор считался когда-то временным явлением, маргинальным сектором, который должен был постепенно интегрироваться в официальную экономику,
Anteriormente se consideraba que la existencia del sector no estructurado era un fenómeno transitorio y que se trataba de un sector marginal que se integraría gradualmente en la economía estructurada; no obstante, durante los últimos cinco años
регионам о всех положениях Пакта с уделением особого внимания находящимся в неблагоприятном положении и маргинальным отдельным лицам и группам.
región, sobre todas las disposiciones del Pacto, prestando especial atención a las personas y los grupos desfavorecidos y marginados.
положение Африки в мировой торговле все еще является маргинальным, причем на ее долю приходится в среднем 3, 2 процента мирового импорта
la posición de África en el comercio mundial todavía es marginal y representa en promedio el 3,2% de las importaciones mundiales
Содействовать расширению масштабов оказания поддержки маргинальным группам, таким как молодежь, и инициативам,
Promover un aumento del apoyo a los grupos marginalizados, como la juventud, y a las iniciativas impulsadas por la juventud,
уделения особого внимания находящимся в неблагоприятном положении и маргинальным группам.
orientando su acción en particular a los grupos desfavorecidos y marginados.
направленный на предоставление прав малочисленным и маргинальным группам( мелкие фермеры,
aumentar el capital social de los grupos marginales e insuficientemente representados(pequeños agricultores,
уделению особого внимания защите детей, относящихся к уязвимым и маргинальным группам.
se preste especial atención a los niños pertenecientes a grupos vulnerables y marginados.
предоставлению социальных услуг для оказания поддержки наиболее обездоленным и маргинальным домашним хозяйствам, а также о мерах,
de servicios sociales para apoyar a las familias más desfavorecidas y marginadas y evitar el internamiento de sus hijos en instituciones,
принадлежащие к маргинальным и уязвимым группам, явно находятся под стражей без доступа к неправительственным организациям
muchas personas de grupos marginales y vulnerables que son detenidas quedan fuera del alcance de las organizaciones no gubernamentales
уделять особое внимание защите детей, принадлежащих к уязвимым и маргинальным группам.
se preste especial atención a la protección de los niños pertenecientes a grupos vulnerables y marginados.
Результатов: 102, Время: 0.0328

Маргинальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский