МЕЖДИСЦИПЛИНАРНУЮ - перевод на Испанском

interdisciplinario
междисциплинарный
межотраслевой
межведомственная
многодисциплинарная
multidisciplinaria
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый
intersectorial
межсекторального
межотраслевой
сквозной
межведомственной
междисциплинарный
комплексный
interdisciplinaria
междисциплинарный
межотраслевой
межведомственная
многодисциплинарная
multidisciplinario
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый
intersectoriales
межсекторального
межотраслевой
сквозной
межведомственной
междисциплинарный
комплексный

Примеры использования Междисциплинарную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет настоятельно призывает государство- участник организовать целевую междисциплинарную и систематическую подготовку по Факультативному протоколу для судей,
El Comité insta al Estado parte a proporcionar capacitación multidisciplinaria y sistemática sobre el Protocolo facultativo, en especial a los jueces,
В 1996 году Институт сформировал междисциплинарную группу для определения перспектив
En 1996 el Instituto formó un equipo interdisciplinario para definir una concepción
также обеспечить формальное признание вклада персонала в междисциплинарную деятельность.
el reconocimiento formal de las contribuciones del personal en toda la labor intersectorial.
Кроме того, Указом№ 144 губернатор столицы постановил учредить в каждом районе<< междисциплинарную группу>> для предотвращения насилия в семье
Además, en la Orden No. 144, emitida por el Gobernador de la capital, se decidió establecer un" equipo interdisciplinario" en cada subdistrito para la prevención de la violencia doméstica
продолжать поощрять междисциплинарную деятельность в региональных центрах
fomentar la labor intersectorial en los centros regionales
межсекторальную и междисциплинарную устойчивость; активное участие большого числа заинтересованных сторон и четкую направленность политики.
la sostenibilidad intersectorial y multidisciplinaria, la participación de muchos interesados y la definición de objetivos normativos claros.
связанные с такими делами, должны получать специальную междисциплинарную подготовку по вопросу о правах
intervengan en esos casos deben recibir una formación interdisciplinaria especial sobre los derechos
продолжать поощрять междисциплинарную деятельность в региональных центрах
fomentar la labor intersectorial en los centros regionales
объединит свою нынешнюю программу<< Наука об океане>>, разбитую на различные направления, в единую междисциплинарную программу, что станет признанием растущей необходимости подходить к сложным экологическим вопросам целостно и многопрофильно.
la Comisión consolide las diversas subcategorías de su actual programa científico en un solo programa interdisciplinario, en reconocimiento de la necesidad creciente de abordar cuestiones ambientales complejas de manera integrada e interdisciplinaria..
после чего я рекомендовал развернуть в этой стране междисциплинарную операцию по поддержанию мира.
tras lo cual recomendé que se creara una misión multidisciplinaria para el mantenimiento de la paz en ese país.
Предполагается создать междисциплинарную группу, в которую войдут высококлассные эксперты,
Para ello se propone establecer un equipo multidisciplinario integrado por expertos en contabilidad,
В 1979 году он приобрел междисциплинарную степень магистра искусств в том же Университете,
En 1979 inició estudios de una maestría interdisciplinaria en la misma universidad
продолжать поддерживать и укреплять междисциплинарную работу РБАТО с помощью проведения согласованных
fortaleciendo la labor intersectorial de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico mediante intervenciones coherentes
достижению мирного сосуществования и его сохранению в ноябре 2011 года Генеральная конференция утвердила новую междисциплинарную и межсекторальную программу действий в области культуры мира и ненасилия.
mantener la coexistencia pacífica, en noviembre de 2011 la Conferencia General aprobó un nuevo programa de acción intersectorial e interdisciplinario sobre una cultura de paz y no violencia.
Еще одним примером является районная полиция Орхуса, которая включила в свою междисциплинарную местную программу подготовки сотрудников полиции предметы, касающиеся предупреждения дискриминации.
Otro ejemplo es el de la policía del distrito de Århus, que ha incluido temas relativos a la prevención de la discriminación en su plan local de capacitación multidisciplinaria del personal de policía.
В связи с вышеизложенным делегация Мексики предлагает созвать Специальный комитет, поручив ему на начальном этапе сформировать междисциплинарную группу экспертов, которая рассмотрит все аспекты клонирования человека
Por consiguiente, su delegación propone que el Comité Especial se reúna con el mandato inicial de crear un grupo multidisciplinario de expertos para examinar todos los aspectos de la clonación de seres humanos
Кроме того, палата суда поручила тюремной администрации в срочном порядке провести междисциплинарную оценку состояния психического здоровья автора
Asimismo, solicitó a las autoridades penitenciarias una evaluación interdisciplinaria, con carácter de urgente, sobre el estado de salud mental del autor y su evolución a
новую ключевую область или междисциплинарную область, касающуюся рационального регулирования химических веществ.
una nueva esfera de actividad o la esfera intersectorial relativa a la gestión racional de los productos químicos.
а также междисциплинарную миссию системы Организации Объединенных Наций,
y de la misión multidisciplinaria del sistema de las Naciones Unidas,
Аргентина убеждена, что необходимо применять междисциплинарную и межведомственную стратегию и что ответные меры в связи с этой проблемой должны носить глобальный характер,
La Argentina está convencida de que debe emplearse una estrategia interdisciplinaria e interinstitucional, y de que, al no haber ya diferencias entre países productores,
Результатов: 110, Время: 0.0412

Междисциплинарную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский