МЕЖДУНАРОДНАЯ СИСТЕМА МОНИТОРИНГА - перевод на Испанском

sistema internacional de vigilancia
международной системы мониторинга
международной системы контроля
МСМ
международная система наблюдения

Примеры использования Международная система мониторинга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Международной системе мониторинга и озаглавленный" Рабочая группа 1- проверка: Международная система мониторинга, доклад Группы экспертов, подготовленный на основе результатов технических обсуждений, проведенных с 4 по 15 декабря 1995 года".
titulado" Grupo de Trabajo 1- Verificación: Sistema Internacional de Vigilancia, Informe del Grupo de Expertos basado en las discusiones técnicas celebradas del 4 al 15 de diciembre de 1995".
озаглавленный" Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗИ): Международная система мониторинга( МСМ) и инспекции на месте( ИНМ)".
titulado" Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE): El Sistema Internacional de Vigilancia(SIV) y las inspecciones in situ(IIS)".
Попрежнему важно, чтобы государства были уверены в том, что Международная система мониторинга способна выявить подземные ядерные взрывы малой мощности( около или менее 1 килотонны), и этот момент особо
Sigue siendo importante que los Estados tengan confianza en la capacidad del Sistema Internacional de Vigilancia de detectar pequeñas explosiones nucleares subterráneas(para explosiones de una potencia en el entorno de 1 kilotón
сооружение станций, международная система мониторинга, передача данных
construcción de estaciones, el sistema internacional de verificación, la transmisión de datos
мы вместе с тем воодушевлены тем фактом, что Международная система мониторинга и Международный центр данных уже продемонстрировали свою полезность, предоставляя в реальном режиме времени всем государствам, подписавшим Договор, достоверные данные,
consideramos alentador que el Sistema Internacional de Vigilancia y el Centro Internacional de Datos también han demostrado su utilidad para proporcionar información fidedigna en tiempo real en relación con los grandes terremotos,
Ключевыми техническими компонентами будущего режима проверки являются Международная система мониторинга с ее четырьмя технологиями мониторинга
Los componentes técnicos clave del futuro régimen de verificación son el Sistema Internacional de Vigilancia con sus cuatro técnicas de vigilancia
запрещенного по Договору.[ Создаваемая Международная система мониторинга должна располагать техническими возможностями, требуемыми для достижения этой цели.].
en virtud del presente Tratado.[El Sistema Internacional de Vigilancia establecido debe contar con la capacidad técnica necesaria para alcanzar este objetivo.].
Предусмотренная ДВЗЯИ международная система мониторинга не только будет выполнять свою основную функцию в рамках режима контроля, но и принесет блага для науки
Además de su función básica, el sistema internacional de vigilancia de el régimen de verificación de el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares reporta beneficios científicos
необходимо принять серьезные политические решения относительно таких положений договора, как международная система мониторинга, процедура инспекции на месте( ИНМ),
sobre disposiciones del tratado relativas, por ejemplo, al sistema internacional de vigilancia, al procedimiento de la inspección in situ,
Таблица 3 Гидроакустические станции, включенные в Международную систему мониторинга ДВЗИ Государство Местоположение Широка Долгота Тип.
Cuadro 3: Estaciones hidroacústicas incorporadas al Sistema Internacional de Vigilancia del Tratado de prohibición completa de los ensayos.
Мы разработали международную систему мониторинга, которая будет сознательно ограничиваться обнаружением ядерных взрывов мощностью в 1 килотонну или выше.
Hemos desarrollado un sistema internacional de vigilancia deliberadamente que se limitará a detectar las explosiones nucleares de un kilotón o más.
Ядерные испытания, о которых в октябре 2006 года объявила Корейская Народно-Демократическая Республика, свидетельствуют об эффективности международной системы мониторинга.
Los ensayos nucleares anunciados por la República Popular Democrática de Corea en octubre de 2006 demostraron la eficacia del Sistema Internacional de Verificación.
Поскольку технические разработки по Международной системе мониторинга на КР завершены, я буду весьма краток, представляя этот обширный технический материал.
Puesto que la elaboración técnica del Sistema Internacional de Vigilancia ya ha concluido en la Conferencia de Desarme, voy a ser muy breve al reseñar para ustedes este amplio material técnico.
Монголия также находится в процессе оформления своего участия в Международной системе мониторинга Подготовительной комиссии Органи- зации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Mongolia también está en el proceso de oficializar su participación en el Sistema Internacional de Vigilancia de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Режим контроля включает в себя Международную систему мониторинга( МСМ), Международный центр данных
El régimen de verificación incluye un Sistema Internacional de Vigilancia(SIV), un Centro Internacional de Datos
Временный технический секретариат призван, согласно своему мандату, создать международную систему мониторинга, состоящую из 321 станции наблюдения с использованием четырех видов технологий.
La Secretaría Técnica Provisional recibió el mandato de crear un Sistema Internacional de Vigilancia formado por 321 estaciones de vigilancia que utilizarían cuatro tecnologías.
ТЭГНЭ- 3 оказался полезным для работы, проводимой Группой экспертов по Международной системе мониторинга, в плане оценки вариантов будущей системы сейсмического мониторинга..
El ETGEC-3 ha demostrado ser útil para la labor que realiza el Grupo de Expertos sobre el Sistema Internacional de Vigilancia para evaluar las opciones de un futuro sistema de vigilancia sismológica.
Мы также приветствуем уже достигнутый прогресс в подготовке проекта статей договора по международной системе мониторинга.
Acogemos también con satisfacción los progresos realizados hasta la fecha en la redacción de los artículos del Tratado relativos al Sistema Internacional de Vigilancia.
Содействовать Техническому секретариату в прояснении происхождения любого такого явления, обнаруженного Международной системой мониторинга.
Por ayudar a la Secretaría Técnica a aclarar los orígenes de cualquier fenómeno de ese tipo que pudiera detectar el Sistema Internacional de Vigilancia.
я хотел бы привлечь ваше внимание к тому факту, что украинская сейсмическая станция Малин была включена в Международную систему мониторинга.
deseo señalar a la atención de ustedes el hecho de que la estación sismológica de Ucrania Malyn ha sido incluida en el Sistema Internacional de Vigilancia.
Результатов: 124, Время: 0.04

Международная система мониторинга на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский