Примеры использования Международными механизмами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
служащие подтверждением сотрудничества Индонезии с международными механизмами.
В заключение глава делегации вновь подтвердил приверженность правительства соблюдению в полном объеме международных стандартов прав человека и сотрудничеству с международными механизмами и организациями гражданского общества.
Судан продолжает сотрудничать со всеми международными механизмами в области прав человека,
Следует отдать должное правительству за его общее стремление сотрудничать с международными механизмами, занимающимися защитой прав человека,
не является одной из главных тем в рамках проводимых международными механизмами обзоров, несмотря на то, что он лежит в основе многих проблем
Турция тщательно изучает все доклады и рекомендации, подготовленные международными механизмами, как межправительственными организациями, так
Эти варианты могут использоваться только международными механизмами, поскольку деловые круги,
Его делегация приветствует рекомендации, сделанные международными механизмами, контролирующими положение в области прав человека, продолжать диалог с гражданским обществом,
установить всестороннее сотрудничество с международными механизмами защиты прав человека
Комитет призывает государство- участник разрешить мониторинг мест содержания под стражей неправительственными организациями и соответствующими международными механизмами и рассмотреть возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции в кратчайшие сроки.
сотрудничества с другими странами и международными механизмами обеспечения прав человека.
в Исламской Республике Иран, включая ее сотрудничество с международными механизмами в области прав человека;
также всестороннему сотрудничеству с такими международными механизмами, как УПО, направленными на мониторинг национального прогресса в этой области.
Комитет призывает государство- участник разрешить мониторинг мест содержания под стражей неправительственными организациями и соответствующими международными механизмами и рассмотреть возможность ратификации Факультативного протокола к Конвенции в кратчайшие сроки.
конструктивного диалога между государствами- членами и соответствующими международными механизмами в области прав человека.
При этом он с огорчением отметил нежелание иранских властей предметно сотрудничать с международными механизмами по правам человека, в частности со страновым мандатарием.
Наладить сотрудничество с соответствующими международными механизмами, в частности с Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин
всеми отходами на протяжении всего их жизненного цикла в соответствии с согласованными международными механизмами и значительно уменьшить их сброс в воздух, воду
Саудом демонстрируют то большое значение, которое Саудовская Аравия придает укреплению своих отношений с международными механизмами по правам человека.
отметив также его тесное сотрудничество с международными механизмами и всеми участниками на всех уровнях.