МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ - перевод на Испанском

intergubernamental
межправительственный
межгосударственного
intergubernamentales
межправительственный
межгосударственного

Примеры использования Межправительственной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подборка выводов и рекомендаций, принятых Межправительственной рабочей группой по эффективному осуществлению Дурбанской декларации и Программы действий.
Compilation of conclusions and recommendations adopted by the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.
Магистрат; член межправительственной группы экспертов арабских стран в поддержку осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции;
Magistrado; miembro del Grupo de expertos gubernamentales árabes en apoyo de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción;
Глава делегации на Межправительственной промышленной конференции, посвященной борьбе против химического оружия, Канберра, сентябрь 1989 года.
Jefe de delegación en la Conferencia de la Industria Gubernamental contra las armas químicas, Canberra, septiembre de 1989.
Назначение двадцати пяти членов Специальной межправительственной рабочей группы по практическому применению принципа платежеспособности( A/ 49/ PV. 97).
Nombramiento de 25 miembros del Grupo Especial Interguberna-mental de Trabajo encargado de estudiar la aplicación del principio de la capacidad de pago(A/49/PV.97).
Осуществление соответствующих рекомендаций второй сессии Межправительственной рабочей группы по эффективному.
Aplicación de las recomendaciones formuladas al respecto en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo intergubernamental sobre la.
сроки осуществления программы работы на 1996- 1997 годы: документ, представленный Председателем Межправительственной группы экспертов по изменению климата.
1996-1997: contribution by the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
В связи с этим крайне важно создавать соответствующие механизмы межправительственной координации с участием всех заинтересованных сторон.
Por ello, lo fundamental es establecer mecanismos intragubernamentales de coordinación apropiados en los que participen todos los interesados.
также слабость межправительственной координации и потенциала.
una coordinación y capacidad intragubernamentales insuficientes.
Целевой фонд технического сотрудничества для командирования старшего сотрудника ЮНЕП в секретариат КУР Межправительственной группы по лесам( финансируется правительством Нидерландов).
De un oficial superior del PNUMA a la secretaría del Grupo Interguber-namental sobre los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible financiado por el Gobierno de los Estados Unidos con fines.
Он приветствовал работу Межправительственной рабочей группы открытого состава по технической помощи и рекомендовал продлить срок
Acogió con beneplácito la labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica
На прошлой неделе наши коллеги в Женеве участвовали в первой сессии Межправительственной рабочей группы открытого состава по обзору работы
La pasada semana, nuestros colegas de Ginebra asistieron al primer período de sesiones del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la labor
Первое заседание Специальной межправительственной группы экспертов открытого состава по финансированию лесохозяйственной деятельности состоялось 13- 17 сентября 2010 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
La primera reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi(Kenya) del 13 al 17 de septiembre de 2010.
Он поддерживает рекомендацию Межправительственной группы экспертов( A/ C. 3/ 45/ 8)
Apoya la recomendación del Grupo Intergubernamental de Expertos(A/C.3/45/8) de elaborar un sistema de información unificada
Представители основных групп внесли значительный вклад в работу первого совещания Специальной межправительственной группы экспертов открытого состава по финансированию лесохозяйственной деятельности,
Los representantes de los grupos principales efectuaron contribuciones importantes a la labor de la primera reunión del Grupo especial de expertos intergubernamentales de composición abierta sobre financiamiento forestal,
Вторая сессия Пленума Межправительственной научно- политической платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам состоялась
El segundo período de sesiones del Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científiconormativa sobre Diversidad Biológica
Механизмы участия НПО в межправительственной деятельности Конференции Организации Объединенных Наций по торговле
Los mecanismos para la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades intergubernamentales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Вторая сессия Межправительственной группы экспертов по законодательству и политике в области
El segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho
честь представлять гражданское общество Индонезии и участвовать в заседании межправительственной рабочей группы экспертов открытого состава по вопросу сокращения спроса на наркотики, проходившем в Вене.
civil de Indonesia y de participar en la reunión del grupo de trabajo de composición abierta de expertos intergubernamentales sobre la reducción de la demanda de drogas, celebrada en Viena.
Правительство Австралии также было представлено на Региональной межправительственной встрече высокого уровня, организованной Экономической
Asimismo, el Gobierno australiano estuvo representado en la Reunión Intergubernamental Regional de Alto Nivel auspiciada por la Comisión Económica
деятельности вспомогательных органов ЭКЛАК, итоги сотрудничества со структурами межправительственной и региональной интеграции, действующими в регионе, и повестку дня предстоящей сессии Комиссии.
los resultados de la cooperación con las entidades de integración regional e intergubernamentales de la región y el programa para el próximo período de sesiones de la Comisión.
Результатов: 6864, Время: 0.0287

Межправительственной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский