МЕЖСЕССИОННОЙ РАБОТЫ - перевод на Испанском

de trabajo entre períodos de sesiones
labor entre períodos de sesiones
labor entre reuniones
de trabajo entre las reuniones
de las actividades entre períodos de sesiones
la labor realizada entre los períodos de sesiones

Примеры использования Межсессионной работы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
меры по организации межсессионной работы.
disposiciones relativas a los trabajos entre períodos de sesiones.
Большинство участников согласились с необходимостью проведения межсессионной работы по рассмотрению финансовых соображений.
La mayor parte de los participantes estuvieron de acuerdo en que harían falta trabajos entre períodos de sesiones respecto de las consideraciones financieras.
Многие представители приветствовали это предложение, подчеркнув необходимость межсессионной работы.
Muchos participantes acogieron con beneplácito la propuesta y pusieron de relieve la pertinencia de la labor entre períodos de sesiones.
следующие критерии в отношении выбора основных тем для межсессионной работы.
los siguientes criterios para la selección de los temas sustantivos para la labor entre períodos de sesiones.
Это помогло позволить Координационному комитету развить общую структуру для межсессионной работы в 2007 году.
Gracias a ello, el Comité de Coordinación pudo elaborar el marco general de la labor entre períodos de sesiones de 2007.
Мы напоминаем, что программа межсессионной работы была учреждена на первом Совещании государств- участников для того,
Recordamos que el programa de trabajo entre períodos de sesiones fue elaborado en la Primera Reunión de los Estados Partes para centrar
Оказание содействия в проведении совещаний или межсессионной работы Конференции, а также региональных совещаний с максимально возможным участием самых различных заинтересованных субъектов и распространение докладов и рекомендаций Конференции;
Facilitará las reuniones y la labor entre períodos de sesiones de la Conferencia, así como las reuniones regionales, con la máxima participación de los diversos interesados directos, y divulgará sus informes y recomendaciones;
координации программы межсессионной работы, планированию ежегодных совещаний государств- участников
la coordinación del programa de trabajo entre períodos de sesiones, para la planificación de las reuniones anuales de los Estados partes
В рамках своей межсессионной работы Комиссия провела первое совещание Бюро
Como parte de su labor entre períodos de sesiones, la Comisión celebró la primera reunión de su Mesa
после продолжительных дискуссий контактная группа пришла к договоренности по объединенному предложению, касающемуся программы межсессионной работы, которое было распространено в документе зала заседаний.
el grupo de contacto había acordado que la secretaría presentara una propuesta unificada del programa de trabajo entre períodos de sesiones, que se había distribuido como documento de sesión..
Мы рады тому, что предлагаемый механизм осуществления и проведения межсессионной работы базируется на успешном опыте применения Конвенции о запрещении применения,
Nos complace que el mecanismo propuesto para la estructura de aplicación y la labor entre períodos de sesiones sigan exactamente el satisfactorio ejemplo de la Convención sobre la prohibición del empleo,
В результате этих консультаций сопредседатели ПКЭ уяснили, что сложился твердый консенсус в пользу рационализации программы межсессионной работы после второго Совещания государств- участников( ВСГУ).
Como resultado de esas consultas, los Copresidentes de los CPE interpretaron que había un firme consenso en favor de que se racionalizara el programa de trabajo entre períodos de sesiones después de la Segunda Reunión de los Estados Partes.
Соответственно, Комитет согласился, чтобы бюро оставалось при исполнении своих полномочий до открытия Конференции, что содействовало бы проведению любой межсессионной работы в интересах обеспечения успеха Конференции в Дубае.
Así pues, el Comité acordó que los miembros de la Mesa siguieran desempeñando sus funciones hasta la apertura de la Conferencia para facilitar la labor entre períodos de sesiones que se llevara a cabo para que la Conferencia de Dubai se celebrara sin tropiezos.
Опыт, накопленный в ходе межсессионных совещаний, также свидетельствует о том, что необходимо продолжать адаптировать программу межсессионной работы, с тем чтобы она неизменно отражала изменяющиеся реальности
La experiencia adquirida en las reuniones entre períodos de sesiones también demuestra la necesidad de continuar adaptando el programa de trabajo entre períodos de sesiones para velar por que refleje constantemente las realidades
методов проведения другой межсессионной работы в области науки и техники.
debe realizarse otra labor entre períodos de sesiones en la esfera de la ciencia y la tecnología y la manera de realizarla.
В заключение своего выступления я хочу выразить искреннее стремление добиваться дальнейшего продвижения вперед в деле достижения прогресса на седьмой Обзорной конференции в 2011 году путем успешного осуществления программы межсессионной работы.
Finalizo mi declaración expresando mi deseo sincero de que se genere un nuevo impulso para lograr nuevos progresos en la Séptima Conferencia de Examen, de 2011, mediante la ejecución exitosa del programa de trabajo entre períodos de sesiones.
методов проведения другой межсессионной работы в области науки и техники.
debe realizarse otra labor entre períodos de sesiones en la esfera de la ciencia y la tecnología y la manera de realizarla.
Входящие в ДНП государства-- участники Конвенции по биологическому оружию( КБО) положительно оценивают процесс межсессионной работы, согласованный в Заключительном документе Конференции 2006 года по рассмотрению действия КБО.
Los Estados del Movimiento de los Países No Alineados que son partes en la Convención sobre las Armas Biológicas encomian el proceso de trabajo entre períodos de sesiones, según se acordó en el Documento Final de la Conferencia de Examen de 2006 de la Convención sobre las Armas Biológicas.
методов проведения другой межсессионной работы в области науки и техники.
debe realizarse otra labor entre períodos de sesiones en la esfera de la ciencia y la tecnología y la manera de realizarlo.
Постоянный комитет проанализировал текущую Программу межсессионной работы и рассмотрел существующие потребности и возможности.
el Comité Permanente se centró en el actual programa de trabajo entre períodos de sesiones y examinó las necesidades y oportunidades actuales.
Результатов: 173, Время: 0.0339

Межсессионной работы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский