Примеры использования Меняющейся ситуации на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
реалистичными и отражать меняющуюся ситуацию.
Учитывая быстроту, с которой меняется ситуация с птичьим и человеческим гриппом,
трехгодичный цикл рассмотрения повестки дня, который мы сейчас обсуждаем, по сути, не очень хорошо вписывается в такую меняющуюся ситуацию.
использования данных в стремительно меняющихся ситуациях.
Следует обеспечить, чтобы Комиссия лучше учитывала меняющуюся ситуацию на местах, например в том,
Организация могла лучше следить за меняющейся ситуацией и служить интересам ее многочисленных государств- членов.
Оно также позволило осмыслить меняющуюся ситуацию с насильственными исчезновениями во всем мире
В параллельном докладе утверждалось, что меняющаяся ситуация в области развития предоставляет существенную возможность для усовершенствования функционирования системы развития Организации Объединенных Наций,
необходимо предпринять усилия для активизации такого обмена с целью обеспечения последовательности в оценке меняющихся ситуаций, определении приоритетов
патентов между развитыми и развивающимися странами иллюстрирует меняющуюся ситуацию, когда некоторые развивающиеся страны становятся крупными новаторами.
старшее руководство Департамента операций по поддержанию мира, заинтересованы в получении ясной и точной профессиональной консультационной помощи при рассмотрении стремительно меняющихся ситуаций.
служат примером того, как быстро может меняться ситуация с безопасностью в городе.
ее предшественники, руководствуясь общим чаянием международного сообщества, в меняющихся ситуациях провели переговоры по многим важным договорам в сфере контроля над вооружениями.
непосредственная увязка страновой записки с НПД никоим образом не повлияет на возможности ЮНИСЕФ реагировать на меняющуюся ситуацию.
анализом расстановки своих сотрудников в целях реагирования на меняющуюся ситуацию. Он будет и далее действовать таким образом.
деле реализации конкретных инициатив, направленных на принятие всеобъемлющих мер в связи с меняющейся ситуацией в регионе.
одобряя работу Управления Верховного комиссара в связи с разительными изменениями и меняющимися ситуациями на Ближнем Востоке
особенно в кризисных ситуациях, либо когда меняется ситуация на местах в плане безопасности,
Наций по обеспечению безопасности таким образом, чтобы она позволяла реагировать на меняющуюся ситуацию в сфере безопасности на глобальном уровне
Таким образом, содержание доклада ОИГ необходимо рассматривать с учетом стремительно меняющейся ситуации.