МЕНЯЮЩИЙСЯ - перевод на Испанском

cambiante
изменение
меняющейся
эволюционирующий
изменчивой
обстановки
mutante
мутант
меняющийся
мутировавшим
мутантным
метаморф
мутантская
cambios
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить
cambia
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться
evolutivo
эволюционный
цикличную
эволюции
эволюционирующий
способностей
переходящего
меняющегося
эволютивный
развития
развивающийся
evolución
развитие
эволюция
динамика
изменение
тенденция
ход
процесс
события
меняющиеся
evoluciona
развиваться
эволюционировать
изменяться
развития
эволюции
совершенствоваться
изменения
cambiantes
изменение
меняющейся
эволюционирующий
изменчивой
обстановки
es un metamorfo

Примеры использования Меняющийся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она отметила меняющийся характер и масштабы конфликтов и подчеркнула необходимость увязывания политических решений с решением гуманитарных проблем.
Observó la naturaleza y magnitud cambiantes de los conflictos y subrayó la necesidad de vincular las soluciones políticas a las humanitarias.
она отображает общество и меняющийся мир женщин.
y los mundos cambiantes de las mujeres.
является меняющийся характер самой Организации.
las comunicaciones sea el cambio de naturaleza de la propia organización.
Учитывая сложность и постоянно меняющийся характер деятельности Организации Объединенных Наций, делегации не могут рассчитывать на использование методов микроуправления.
A la luz de la complejidad y de la naturaleza de las actividades de las Naciones Unidas, que evolucionan constantemente, las delegaciones no pueden pretender dedicarse a la microgestión.
Процесс улучшения внешнего вида награды должен продолжаться, пока не будет найден более привлекательный символ, не меняющийся с годами.
El proceso de perfeccionamiento del premio ha de continuar hasta tanto se logre un símbolo más atractivo que no cambie con el paso del tiempo.
Меняющийся характер полевых операций влечет за собой необходимость пересмотра потребностей в области людских ресурсов.
Los cambios en el carácter de las operaciones sobre el terreno exigen también un cambio en las necesidades de recursos humanos.
Этот меняющийся характер находит отражение в многообразии подразделений Организации Объединенных Наций,
Esa naturaleza cambiante se refleja en la diversidad de entidades de las Naciones Unidas en cuyos mandatos o actividades se contempla
Меняющийся вклад торговли
La evolución de la contribución del comercio
Меняющийся глобальный контекст
Los cambios en el contexto mundial
Меняющийся мир и демографические сдвиги означают,
Los cambios que registra el mundo y la demografía significan
К этому следует добавить меняющийся характер конфликтов,
A ello debe añadirse la modificación de la naturaleza de los conflictos,
должна попрежнему быть бдительной, чтобы обеспечить, чтобы меняющийся статус Новой Каледонии привел к полной деколонизации и полной эмансипации канакского народа.
el estatuto de Nueva Caledonia, que seguía en evolución, condujera a la descolonización total y a la plena emancipación del pueblo canaco.
Круглый стол 3:" Меняющийся облик сырьевого сектора в XXI веке".
Mesa redonda 3:" La transformación del panorama de los productos básicos en el siglo XXI".
Совещание за круглым столом в ходе ЮНКТАД XII по теме" Меняющийся облик сырьевого сектора в двадцать первом веке" и справочная записка( TD/ L. 404).
XII UNCTAD: Mesa redonda sobre la transformación del panorama de los productos básicos en el siglo XXI y nota de antecedentes(TD/L.404).
Рис Источник: ЮНКТАД," Меняющийся облик сырьевого сектора в XXI веке"( TD/ 428).
Fuente: UNCTAD," La transformación del panorama de los productos básicos en el siglo XXI"(TD/428).
В настоящем докладе рассматриваются меняющийся международный контекст
En éste se examina la evolución del contexto internacional
Демографические тенденции, меняющийся характер болезни,
Las tendencias demográficas, las variaciones en los patrones de las enfermedades
Глобализация, экономические кризисы и меняющийся новый экономический порядок требуют принятия незамедлительных решений.
La mundialización, las crisis económicas y el nuevo orden económico en evolución exigen soluciones rápidas.
Меняющийся возрастной состав мигрантов находит свое отражение в росте числа детей, подростков
El cambio en los grupos de edad de las corrientes migratorias se puede observar en el número cada vez mayor de niños,
Я не могу контролировать меняющийся глобальный ландшафт!
Yo no puedo controlar el cambio en el panorama global
Результатов: 161, Время: 0.0786

Меняющийся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский