EVOLUCIONAN - перевод на Русском

развиваются
se desarrollan
evolucionan
desarrollo
están desarrollándose
han ido desarrollándose
меняются
cambian
varían
cambio
evolucionan
cambiantes
evolución
развития
desarrollo
desarrollar
promoción
evolución
fomento
promover
development
crecimiento
эволюция
evolución
evolution
evolucionando
изменения
cambios
modificaciones
modificar
revisiones
cambiar
evolución
variaciones
enmiendas
acontecimientos
transformación
совершенствуются
mejoran
se perfeccionan
evolucionan
развивается
se desarrolla
evoluciona
desarrollo
crece
меняющихся
cambiantes
nuevas
evolución
cambian
cambios
evolucionan
mutantes
развитие
desarrollo
desarrollar
promoción
evolución
fomento
promover
development
crecimiento
эволюции
evolución
evolution
evolucionando

Примеры использования Evolucionan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los programas académicos para especialistas en tecnología de la información y bibliotecología evolucionan en forma continua, especialmente debido a la creciente
Учебные программы для специалистов по вопросам библиотековедения и информационной технологии постоянно меняются, особенно в связи с ростом значения" Интернет"
Conforme los memes evolucionan, como inevitablemente deben hacerlo,
Мемы эволюционируют и это неизбежно. Они управляют большим мозгом,
Las sociedades evolucionan muy lentamente debido a la falta de cohesión entre el derecho consuetudinario y el derecho contemporáneo.
Эволюция в обществе происходит очень медленно из-за отсутствия должной согласованности между обычным правом и современным правом.
A medida que evolucionan la ciencia y la tecnología, cada vez más
По мере развития науки и техники в мирном использовании
a características específicas de los contextos en que evolucionan los países.
особенностей условий, в которых развиваются страны.
las mejores prácticas evolucionan con el tiempo.
передовая практика со временем меняются.
Ello enseña que los principios generales del derecho no evolucionan únicamente por la práctica de los Estados sino también por la de las organizaciones internacionales.
Таким образом, общие принципы права эволюционируют не только за счет практики государств, но и за счет практики международных организаций.
Dada la velocidad a que evolucionan las tecnologías de la información
Учитывая темпы развития ИКТ и масштабы угрозы,
sistemas reglamentarios que sean acordes a las características de estos métodos de pago, que evolucionan a un ritmo cada vez más rápido.
разработки соответствующего законодательства и систем регулирования этих форм платежа, которые развиваются все более быстрыми темпами.
Una de las cosas que me fascinan de la antropología es que los datos mismos evolucionan.
Одна из причин, по которой антропология столь привлекательна- эволюция самих фактов.
apoyo al enfoque propuesto, el que debe mantenerse en examen a medida que evolucionan las necesidades y prioridades de Haití.
за поддержку предлагаемого подхода, который необходимо постоянно подвергать анализу по мере изменения потребностей и приоритетов Гаити.
muchas especies de coral y plancton evolucionan para sobrevivir en aguas más cálidas y ácidas.
многие виды кораллов и планктона эволюционируют, чтобы выжить в более теплых и кислотных водах.
el Comité debe estar siempre en condiciones de examinar con flexibilidad situaciones que evolucionan a veces con gran rapidez.
Комитет должен всегда гибко рассматривать ситуации, которые подчас развиваются весьма быстро.
modalidades de colaboración diferentes, y algunas veces imprevistas, a medida que evolucionan las relaciones y las necesidades.
порой неожиданных видов взаимодействия по мере развития отношений и потребностей.
No hay nada malo con las prácticas científicas que evolucionan junto con la tecnología, o con los académicos que utilizan conjuntos de datos más ricos y mejor software.
Нет ничего плохого в научной практике, которая развивается вместе с технологиями, или в ученых, которые используют широкие массивы данных и более совершенные компьютерные программы.
Y cuando los medios de comunicación evolucionan de modo que la identidad de los medios se vuelve cada vez más única.
И когда-нибудь средства передачи информации эволюционируют до такой степени, что все они станут одним целым.
las leyes del corazón evolucionan constantemente.
законы сердца постоянно развиваются.
El apoyo internacional en estas situaciones, que son complejas y evolucionan rápidamente, es, por tanto, una labor fundamentalmente
Таким образом, оказание международной поддержки в таких сложных и быстро меняющихся ситуациях является политическим по своей сути процессом,
Las prioridades absolutas asignadas a la educación y a la salud evolucionan en dos direcciones diferentes.
Абсолютная ценность, придаваемая образованию и здравоохранению, развивается в двух различных направлениях.
Conforme los memes evolucionan, como inevitablemente deben hacerlo,
Мемы эволюционируют и это неизбежно. Они управляют большим мозгом,
Результатов: 219, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский