МИНИСТРЫ ПОДТВЕРДИЛИ - перевод на Испанском

ministros reafirmaron
ministros reiteraron
ministros afirmaron
ministros confirmaron
ministros reafirman
cancilleres reafirmaron
ministros reconocieron

Примеры использования Министры подтвердили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министры подтвердили готовность в полном объеме осуществить Гаванскую программу действий,
Los Ministros reafirman su compromiso de aplicar plenamente el Programa de Acción de La Habana,
Министры подтвердили свою приверженность Организации Объединенных Наций,
Los Ministros afirmaron su adhesión a las Naciones Unidas,
Министры подтвердили, в частности, что оперативное строительство десяти панъевропейских транспортных коридоров с учетом всех соответствующих проектов, мер
Los Ministros reafirmaron, entre otras cosas, que la rápida construcción de los 10 corredores paneuropeos de transporte, teniendo debidamente en cuenta todos los proyectos,
Министры подтвердили, что работа Рабочей группы
Los Ministros reiteraron que la labor del Grupo de Trabajo
Министры подтвердили важность Регионального форума АСЕАН( РФА)
Los Ministros afirmaron la importancia del Foro Regional de la ASEAN(FRA),
Министры подтвердили важную роль
Los Ministros afirmaron el importante papel,
Министры подтвердили необходимость укрепления систем радиологической безопасности
Los Ministros afirmaron la necesidad de reforzar los sistemas de seguridad
Министры подтвердили, что нынешние принципы и руководящие положения относительно распределения расходов операций по поддержанию мира, утвержденные Генеральной Ассамблеей в ее соответствующих резолюциях, должны служить основой для любого обсуждения шкалы взносов на операции по поддержанию мира.
Los Ministros afirmaron que los principios y directrices vigentes para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones pertinentes debían constituir la base de cualquier deliberación sobre la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz.
Министры подтвердили необходимость полного осуществления всех обязательств, согласованных на всех крупных конференциях
Los Ministros reiteran que es necesario aplicar íntegramente los compromisos convenidos en todas las grandes cumbres
Министры подтвердили, что у развивающихся стран должны быть необходимые возможности для маневра в политике, с тем чтобы они могли разрабатывать стратегии развития
Los Ministros reiteran que los países en desarrollo deben tener la autonomía normativa necesaria para formular sus estrategias de desarrollo de conformidad con las políticas,
Министры подтвердили свою готовность оказать содействие Индии
Los Ministros afirman que están dispuestos a prestar asistencia a la India
Министры подтвердили необходимость продолжать тесную совместную работу на политическом
Los Ministros confirmaron la necesidad de seguir trabajando en estrecha colaboración a nivel político
По вопросу о гибких возможностях для развивающихся стран министры подтвердили их право самостоятельно определять товары, имеющие особое значение( ОТ)
En cuanto a las flexibilidades para los países en desarrollo, los Ministros confirmaron el derecho de esos países a designar por sí mismos los productos especiales tratándose de la seguridad alimentaria,
Министры подтвердили, что в Первом комитете Генеральной Ассамблеи на ее нынешней сессии вновь будет представлен проект резолюции,
Los Ministros confirmaron que se presentaría nuevamente un proyecto de resolución en la Primera Comisión en el actual período de sesiones de la Asamblea General,
На Конференции министры подтвердили важную роль ЕЭК в этом процессе
En la Conferencia, los Ministros confirmaron la importante función de la CEPE en ese proceso
Министры подтвердили необходимость совместных усилий, направленных на создание такого климата, который в большей степени способствовал бы привлечению инвестиций в регион,
Los Ministros confirmaron la necesidad de realizar actividades conjuntas para el establecimiento de un ambiente más propicio a las inversiones en la región y al fomento
Министры подтвердили необходимость повышения эффективности Общей системы преференций
Los Ministros sostuvieron la necesidad de mejorar el Sistema Generalizado de Preferencias
Министры подтвердили важность укрепления действующих институциональных механизмов сотрудничества по линии Юг- Юг
Los Ministros reafirmaron la importancia de fortalecer los mecanismos institucionales actuales para la Cooperación Sur-Sur y expresaron su apoyo
В связи с этим министры подтвердили свое осуждение по поводу военного нападения со стороны Израиля, совершенное 31 мая 2010 года в международных водах на морской конвой гуманитарной помощи, предназначенной для сектора
En este sentido, los Ministros reiteraron su condena del ataque militar israelí cometido el 31 de mayo de 2010 en aguas internacionales contra un convoy marítimo de ayuda humanitaria destinada a la Franja de Gaza,
Министры подтвердили свою поддержку Организации освобождения Палестины,
Los Ministros reafirmaron su apoyo a la Organización de Liberación de Palestina,
Результатов: 482, Время: 0.0363

Министры подтвердили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский