МИРНОЕ ВОССОЕДИНЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Мирное воссоединение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
три принципа- независимость, мирное воссоединение и великое национальное единство;
los tres principios de independencia, reunificación pacífica y gran unidad nacional;
Мы надеемся на то, что международное сообщество и впредь будет оказывать поддержку делу Китая, целью которого является мирное воссоединение, а также поддержку китайскому народу,
Esperamos que la comunidad internacional continúe apoyando la causa china de la reunificación pacífica, respalde al pueblo chino en su oposiciónde Taiwán" y trabaje con nosotros para mantener la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán y en la región de Asia y el Pacífico..">
Азербайджан поддерживает стремление Китая к мирному воссоединению.
Azerbaiyán apoya el compromiso de China con la reunificación pacífica.
Я хотел бы высказаться по вопросу о мирном воссоединении Кореи.
Deseo referirme a la cuestión de la reunificación pacífica de Corea.
они являются основным препятствием на пути к мирному воссоединению.
son el principal obstáculo para la reunificación pacífica.
Моя делегация придает огромную важность вопросу о мирном воссоединении Корейского полуострова.
Mi delegación asigna una gran importancia a la cuestión de la reunificación pacífica de la península de Corea.
незначительного числа других стран приведет лишь к раздуванию пламени сепаратистской деятельности Тайваня и будет препятствовать мирному воссоединению Китая.
un puñado de países sólo servirá para avivar la llama de las actividades separatistas de Taiwán y obstaculizar la reunificación pacífica de China.
Суть в том, что" квантового скачка" к мирному воссоединению разделенных наций быть не может.
El hecho es que no puede haber un salto hacia la reunificación pacífica de naciones divididas.
В контексте ситуации в Азии мы подтверждаем свою приверженность принципу единого Китая и мирному воссоединению Корейского полуострова.
En relación con Asia, Guinea reafirma su compromiso con el principio de una sola China y la reunificación pacífica de la península de Corea.
В настоящее время китайский народ целенаправленно добивается мирного воссоединения родины, и на этом пути уже есть обнадеживающие успехи.
El pueblo de China está trabajando infatigablemente por la reunificación pacífica de la patria, y se han logrado en esta labor progresos muy satisfactorios.
Непрекращающиеся усилия по мирному воссоединению Китая предпринимаются под лозунгом<<
El esfuerzo por reunificar pacíficamente China es constante y se está haciendo
Мы рады объявленной обеими сторонами решимости выполнить эту Декларацию в полном объеме в рамках процесса мирного воссоединения.
Nos satisface la determinación anunciada por ambas partes de aplicar plenamente la Declaración, como parte del proceso hacia la reunificación pacífica.
В том же духе мы вновь заявляем о своей поддержке мирного воссоединения на Корейском полуострове.
Asimismo, reiteramos nuestro apoyo a una reunificación pacífica de la península de Corea.
Руководствуясь этим убеждением, наша страна поддерживает усилия Китайской Народной Республики по мирному воссоединению страны под лозунгом<< одно государство, две системы>>
Sobre la base de esta convicción, nuestro país apoya las actividades de la República Popular China destinadas a lograr la reunificación pacífica, bajo el lema" una nación, dos sistemas".
они действительно стремятся к миру и мирному воссоединению Корейского полуострова- с призывом честно заявить об осуществлении ими ядерной программы
realmente desean la paz y la reunificación pacífica de la península de Corea, declaren con franqueza su desarrollo nuclear y acepten las inspecciones
Более десяти лет назад китайское правительство предложило политику мирного воссоединения, предусматривающую принцип" одна страна,
Hace ya un decenio que el Gobierno de China ha propuesto una reunificación pacífica con la política de" un país,
Оттягивать переговоры, направленные на обеспечение мирного воссоединения Китая,- это значит рисковать усилением напряженности в Тайваньском проливе
Si se demoran las negociaciones para alcanzar la reunificación pacífica de China se arriesga que aumente la tensión en el Estrecho de Taiwán
Правительство нашей Республики считает своими Тремя хартиями национального воссоединения три принципа независимости, мирного воссоединения и великого национального единства,
El Gobierno de nuestra República considera que los principios de independencia, reunificación pacífica y gran unidad nacional, el Programa de 10 puntos
китайское правительство выступило с корректным предложением о мирном воссоединении в рамках концепции" одна страна, две системы", выдвинув целую серию реалистичных
el Gobierno de China ha presentado la propuesta correcta sobre la reunificación pacífica, dentro del marco del concepto de“un país, dos sistemas”,
Моя страна делает все возможное для достижения мирного воссоединения страны, устранения ядерных угроз
Mi país ha hecho todo lo que podía para hacer realidad la reunificación pacífica del país,
Результатов: 62, Время: 0.0425

Мирное воссоединение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский