МНОГОСТОРОННИМ СОГЛАШЕНИЯМ - перевод на Испанском

acuerdos multilaterales
многостороннее соглашение
многосторонней договоренности
МПС
многостороннего механизма
многосторонний договор

Примеры использования Многосторонним соглашениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
других видов оружия массового уничтожения, путем переговоров по многосторонним соглашениям.
de otras armas de destrucción en masa mediante la negociación de acuerdos multilaterales.
такие решения подрывают доверие к международной системе, самой Организации Объединенных Наций и многосторонним соглашениям по вопросам разоружения.
erosionan la confianza en el sistema internacional, así como los fundamentos de la propia Organización de las Naciones Unidas y la credibilidad de los acuerdos multilaterales sobre desarme.
а также основополагающие принципы самой Организации Объединенных Наций и доверие к многосторонним соглашениям о разоружении.
de sus problemas de seguridad, constituyen un grave peligro para la paz y la seguridad internacionales,">erosionan la confianza en el sistema internacional, asicomoasí como los fundamentos de la propia Organización de las Naciones Unidas y la credibilidad de los acuerdos multilaterales sobre desarme.
других международных встреч, посвященных многосторонним соглашениям в области разоружения,
otras reuniones internacionales atinentes a acuerdos multilaterales de desarme, y seguirá de cerca
все государства без исключения присоединились к уже согласованным многосторонним соглашениям в области ядерного оружия,
nucleares es que todos los Estados, sin excepciones, se adhieran a los acuerdos multilaterales que se han negociado sobre esta materia
эффективными мерами разоружения через посредство присоединения всех государств района к многосторонним соглашениям о запрещении оружия массового уничтожения( Договор о нераспространении ядерного оружия,
a las medidas concretas y eficaces de desarme mediante la adhesión de todos los Estados de la región a los acuerdos multilaterales de prohibición de las armas de destrucción en masa(el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares,
необходимую информацию о преимуществах присоединения к соответствующим многосторонним соглашениям и связанных с ними обязательствах.
información suficiente sobre los beneficios y obligaciones que comporta la adhesión a los acuerdos multilaterales pertinentes.
конкретным мерам разоружения в виде присоединения всех государств региона к многосторонним соглашениям о запрещении оружия массового уничтожения( Договор о нераспространении ядерного оружия,
afectan a la región, con el desarme mediante la adhesión de todos los Estados de la región a los acuerdos multilaterales sobre la prohibición de utilizar armas de destrucción en masa(Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares,
Рано или поздно появится преемник многостороннего соглашения по вопросу об инвестициях.
Más pronto o más tarde surgirá un sucesor de los acuerdos multilaterales sobre inversiones.
Мы всегда считали ДНЯО ключевым многосторонним соглашением в области разоружения.
Siempre hemos considerado el TNP como un acuerdo multilateral de desarme de carácter fundamental.
Многосторонние соглашения содействуют обеспечению безопасности каждого человека.
Los convenios multilaterales contribuyen a la seguridad de las personas.
Боливия заключила пять двусторонних договоров и различные многосторонние соглашения на этот счет.
Bolivia ha celebrado cinco tratados bilaterales y varios convenios multilaterales en la materia.
И это явно сделано в расчете на проведение переговоров с целью заключения многостороннего соглашения или соглашений о ПГВКП.
Evidentemente, ello tiene como objetivo entablar negociaciones con miras a la concertación de un acuerdo multilateral, o varios acuerdos multilaterales, sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
ЖССШ является многосторонним соглашением между федеральным правительством
El CSHA es un acuerdo multilateral entre el Commonwealth y cada estado o territorio,
затем заниматься многосторонним соглашением.
después negociar un acuerdo multilateral.
главы делегаций выразили мнение, что вопрос о многостороннем соглашении об инвестициях, к заключению которого призывали, должны рассматривать ЮНКТАД и ВТО.
Jefes de Delegación opinaron que la cuestión de un acuerdo multilateral sobre inversiones solicitado debería ser examinada por la UNCTAD y la OMC.
Предпринимавшиеся в ходе Уругвайского раунда ВТО усилия по проведению переговоров о многостороннем соглашении по продукции черной металлургии в целях решения проблемы субсидий и других проблем не увенчались успехом.
Los esfuerzos realizados durante la Ronda Uruguay de la OMC para negociar un acuerdo multilateral sobre el acero a fin de tratar las subvenciones y otras cuestiones no tuvieron éxito.
В многостороннем соглашении государство не может быть связано обязательством без его согласия,
En un acuerdo multilateral, no es posible que un Estado quede obligado sin su consentimiento,
ФШМ участвуют в многостороннем соглашении о создании в регионе Тихоокеанского координационного центра по борьбе с транснациональной преступностью( ТСТП).
Los Estados Federados de Micronesia son parte en el acuerdo multilateral que instituyó la Red sobre el Delito Transnacional del Pacífico en la región.
Одним из возможных вариантов могло бы стать заключение новых многосторонних соглашений по конкретным экологическим стандартам на производство сырьевых товаров.
Una solución posible sería negociar nuevos convenios multilaterales que establecieran unas normas ambientales aplicables específicamente a la producción de productos básicos.
Результатов: 69, Время: 0.0445

Многосторонним соглашениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский