МОЕЙ ПРЕКРАСНОЙ - перевод на Испанском

mi preciosa
мой прекрасный
мой драгоценный
мой дорогой
мой красивый
mi bella
мой прекрасный
mi hermosa
мой прекрасный
мой красивый
мой чудесный
моя милая
my fair
моя прекрасная

Примеры использования Моей прекрасной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
напоминает мне о моих отношениях с моей прекрасной женой.
Sofía me recuerda mi relación con mi bella esposa.
провести время с моей прекрасной женой.
pasar algo de tiempo con mi preciosa mujer.
тогда ребенок, которого мы планируем родить с моей прекрасной женой.
el hijo que estoy planeando tener con mi hermosa esposa.
не заказать ли мне столик в ресторане для меня и моей прекрасной невесты.
debería hacer una reserva para que mi preciosa prometida y yo lo celebremos.
И у меня больше не возникнет желания заниматься с кем-либо сексом. Кроме моей прекрасной жены.
Y nunca más tendrá ganas de follar con nadie excepto mi bella esposa.
Думаю, все согласны, что время работает в обратном направлении, на моей прекрасной жене.
Creo que todo el mundo convendrá en que el tiempo va hacia atrás para mi hermosa mujer.
обращаться с вашей бабушкой, моей прекрасной невестой, как с принцессой.
tratar a su abuela, mi hermosa prometida, como una princesa.
Раз уж заговорили о моей прекрасной заднице, Джулиан дал понять, что ты немного волнуешься о наших отношениях.
Oh, y hablando de mi perfecto culo, tengo entendido por Julian que puede que te preocupe un poco nuestra relación.
Моей прекрасной Каллиопе, лучи солнца всегда завидовали тебе.".
A mi bella, Calíope, los rayos del sol siempre estarán celosos de ti.".
Было… вы все можете сказать спасибо моей прекрасной, но несмешной жене, Шелли, за последнюю шутку.
Podéis todos agradecerle esto último a mi bella, pero sosa esposa, Shelly.
худшей в моей жизни, если бы все это не было бы розыгрышем, придуманным моей прекрасной и потрясающей невестой.
todo el asunto no hubiera sido una broma planeada por mi hermosa, sorprendente prometida.
Я думаю, что мне не нужны проблемы и я должен полететь в Нью-Йорк на встречу без моей прекрасной невесты.
Creo que es la presión suficiente tener que volar a Nueva York para esta reunión sin tener que llevar a mi encantadora prometida.
моей семье, моей прекрасной жене… моему сыну… который,
mi familia Mi preciosa mujer… Mi hijo…
В честь моей невесты, моей прекрасной невесты, мы признаем всех женщин, проделавших вместе с нами этот длинный
Y, en honor a mi esposa, mi preciosa esposa, reconocemos a las mujeres que han compartido el largo
которые привели к демонстративному самоубийству в зале суда моей прекрасной жены, Жанет.
lo que resultó en en el suicidio dentro de la corte espectacular de mi hermosa esposa, Jeanette.
Моя прекрасная дочь, я люблю тебя всем своим сердцем.
Mi hermosa hija… te quiero con todo mi corazón.
Мое прекрасное чужое лицо.
Mi hermosa, prestada cara.
За мою прекрасную невесту.
A mi preciosa novia.
Это, моя прекрасная невеста, твой новый дом.
Esto, mi bella prometida, Es tu nueva casa.
Ты разрушаешь мой прекрасный дом!
¡Estás destruyendo mi hermosa casa!
Результатов: 45, Время: 0.0615

Моей прекрасной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский