МОЖЕТЕ ЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Можете ли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мне нужно знать, можете ли вы продолжать вести это дело.
no, pero necesito saber si puedes continuar.
Позже зайдите ко мне в кабинет и я решу, можете ли вы посещать мой курс.
Pásate por mi despacho… y decidiré si puedes asistir a mis clases o no.
Позже зайдите ко мне в кабинет и я решу можете ли вы посещать мой курс.
Ven luego a mi despacho, y decidiré si puedes venir a mi clase o no.
Не знаю, можете ли себе представить. Это называется" боковой позой" или" развернутая наездница боком".
No sé si puedas visualizarla pero se llama cabalgata hacia atrás lateral.
Я провожу опрос, и мне интересно можете ли вы сказать мне как бы я могла произвести на вас лучшее впечатление.
Estoy haciendo un trabajo de campo… y me preguntaba si podrían decirme… cómo podría causarles una mejor impresión.
Я хотел узнать, можете ли вы попросить, чтобы меня назначили болбоем на завтрашний матч.
Quería saber si le preguntó a los jueces si puedo ser un pelotero en el partido de mañana.
Я не знаю, можете ли вы еще видеть красные шрамы- вот здесь
No sé si llegan a ver la línea roja de aquí,
Можете ли вы представить себе общину из 400 000 людей, интеллект и энтузиазм?
¿Puede Ud. imaginar una comunidad de 400 000 personas, la inteligencia y la pasión?
Вообще-то нам любопытно, можете ли вы вспомнить, где провели остаток вечера.
De hecho, tenemos curiosidad si se pudiera dar cuenta para su paradero durante el resto de la noche.
Как и того, можете ли вы умереть от легочной эмболии сидя на этом стуле.
Igual que no sabes si puedes morir de una embolia pulmonar ahí sentado en esa silla.
Декарт спрашивает, можете ли вы доказать, что идея о злом гении, обведшем вас вокруг пальца,- ложна.
Descartes se pregunta si se puede refutar la idea de que un demonio malvado te ha engañado en la creencia de que la realidad es real.
Можете ли вы уделить мне минутку, чтобы пробежаться по предложениям бюджета?
¿Me preguntaba si pudiese tener un minuto contigo para repasar la propuesta de presupuesto?
Если вопрос в том, можете ли вы мне доверять, то ответ" да".
Pero si la cuestión es que si puedes confiar en mí, sí puedes..
Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених?
Jesús les dijo:--¿Acaso podéis hacer que los que están de bodas ayunen mientras el novio está con ellos?
можете- я не знаю, можете ли вы от этого удержаться.
No sé si podrían resistir eso.
были удивлены, что ничего не почувствовали, после чего раздумывали, а не можете ли вы это сделать и с человеком?
le sorprendió no sentir nada… y se preguntó si sería capaz de hacérselo a un humano?
Если ты пытаешь выяснить, можешь ли вернуть свою прежнюю жизнь- ладно.
Si quieres ver si puedes recuperar tu antigua vida, está bien.
Не знаю, можешь ли ты меня слышать, но.
No sé si puedes oírme,, pero.
Тогда тебе нужно спросить меня, можешь ли ты пойти в поход с друзьями.
Entonces tienes que preguntarme si puedes ir de camping con algunos amigos.
Не знаю, можешь ли ты меня слышать.
No sé si puedes oírme.
Результатов: 46, Время: 0.0419

Можете ли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский