МОЗГАМИ - перевод на Испанском

cerebro
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
sesos
мозги
mentes
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
cerebros
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова

Примеры использования Мозгами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я работаю мозгами, мэм.
Tengo un cerebro que funciona, señora.
Точнее, мне нужен был парень с мозгами одного и с сердцем другого.
En realidad yo necesitaba la inteligencia de uno… y el corazón del otro.
И почему вы не шевелите мозгами, как я?
¿Por qué no usan el cerebro igual que yo?
ну… с мозгами?
ya sabe, con su cerebro?
Но мама ходит с промытыми мозгами.
Pero mamá todavía está ahí fuera, con el cerebro lavado.
Нет, с тех пор как он принес мне холодильники с мозгами.
No desde que entregó aquellas neveras de sesos en mi casa.¿Por qué?
Я был мозгами.
Yo era el cerebro.
Работать только мозгами.
Cíñete a trabajar con el cerebro.
Ты слишком часто пользуешься мозгами.
Usas demasiado tu cerebro.
Ты- единственная женщина здесь с мозгами.
La última mujer con cerebro en Braybourne.
Представьте, что они могли бы сделать с армией рыцарей с промытыми мозгами.
Imagina lo que harían con un ejército de caballeros con el cerebro lavado.
Ты как Шерлок Холмс с поврежденными мозгами.
Eres como Sherlock Holmes con daño cerebral.
Так что вряд ли потеря памяти связана с мозгами.
Es poco probable que la pérdida de la memoria ha sido causado por un cerebro.
Нам с Райли надо пораскинуть мозгами.
Riley y yo necesitamos tener un encuentro de mentes.
Давай, Морган, шевели мозгами.
Vamos, piensa, Morgan, piensa.
Мне платили мозгами.
Me pagan con cerebros.
Пойди купи себе парик с мозгами.
Cómprate un tupé con un cerebro dentro.
А можно я закончу с его мозгами?
¿Qué te parece si primero acabamos con el cerebro de éste?
Извини за ту парочку, что я присылал за твоими мозгами.
Siento lo de los dos tipos que envié para sacarte el cerebro.
Так вот, трое из них были любителями полакомиться мозгами.
Bueno, tres de ellos eran grandes fans de cerebros.
Результатов: 256, Время: 0.1526

Мозгами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский