МОИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ - перевод на Испанском

mis compatriotas
моему соотечественнику

Примеры использования Моих соотечественников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обращаясь к вам и в вашем лице ко всем странам и международным организациям, я призываю вас к сотрудничеству во имя восстановления попранных прав миллиона моих соотечественников, обездоленных оккупантами.
organizaciones internacionales para que ayuden al restablecimiento de los derechos pisoteados de 1 millón de mis compatriotas que los ocupantes han convertido en personas muy desafortunadas.
проведения выборов подстегиваемая демагогическими заявлениями напряженность перерастает в открытые конфликты, вынуждающие некоторых из моих соотечественников, зачастую поставленных в нечеловеческие условия, покидать свои дома.
electorales, las tensiones exacerbadas por discursos demagógicos se convierten en conflictos abiertos que fuerzan a algunos de nuestros compatriotas a abandonar sus hogares, a menudo en condiciones inhumanas.
я призываю моих соотечественников продолжать предпринимать эти необходимые
y exhorto a mis compatriotas a que continúen este necesario
к растущему отчаянию большинства моих соотечественников.
una frustración creciente para la mayoría mis compatriotas.
облегчению страданий моих соотечественников в Гаити.
para aliviar los sufrimientos de mis compatriotas.
Погибло более 20 000 моих соотечественников, около 100 тысяч были ранены и получили увечья,
Han perecido más de 20.000 de mis compatriotas, aproximadamente 100.000 han resultado heridos
Геноцид, который привел к гибели более миллиона моих соотечественников и моих родных и близких в течение ста дней 15 лет назад,
El genocidio que hace 15 años costó la vida, en sólo cien días, a más de 1 millón de mis compatriotas, a mis propios familiares y amigos, es conocido por todos los presentes
от имени моих соотечественников и правительства моей страны позвольте мне выразить нашу признательность за те мысли
En nombre de mis compatriotas y de mi Gobierno, quiero expresar nuestro agradecimiento por sus palabras
Подобные трагические известия неизменно находят отклик в сердцах миллионов моих соотечественников, потому что почти двадцать лет назад в Украине, на четвертом энергоблоке Чернобыльской АЭС,
Tales tragedias siempre encuentran una respuesta en los corazones de mis compatriotas, porque en Ucrania, hace casi 20 años, tuvo lugar una catástrofe tecnológica enorme, tanto en su escala
где покоятся останки тысяч моих соотечественников, которые лишь желали получить доступ к части своей территории.
en el que reposan los restos de miles de mis compatriotas que solamente deseaban tener acceso a otra parte de su territorio.
Судан, глядя в светлое мирное будущее после многих лет гражданской войны, приведшей к гибели более 2 миллионов моих соотечественников и к перемещению свыше 4 миллионов стариков, женщин и детей, а также к разрушению инфраструктуры и уничтожению природных ресурсов, в начале 2005 года добился
Puesto que el Sudán mira hacia delante y vislumbra un brillante futuro de paz, luego de muchos años de guerra civil que causó la muerte de más de dos millones de mis compatriotas y el desplazamiento de más de cuatro millones de mujeres,
в которой содержатся подписи сотен моих соотечественников. В этой книге Гондурас
de Oro de la Paz",">que contiene la firma de centenares de mis compatriotas, con el que Honduras, y la presencia de su pueblo,
Мои соотечественники приучены к видимости войны, но не к самой войне.
Mis compatriotas están acostumbrados al espectáculo de la guerra, no la realidad.
Мои друзья, мои соотечественники, mis amigos.
Mis amigos, mis compatriotas, mis amigos.
Я хочу, чтобы мои соотечественники знали, что мое внимание не сосредоточенно полностью на Франции.
Quiero que mis compatriotas sepan que Francia no tiene toda mi atención.
Мои соотечественники всегда чутко реагируют на такие катастрофы.
Mis compatriotas fueron muy sensibles y respondieron ante esas catástrofes.
Жаль, что мои соотечественники зовут тебя зверем.
Siento que mis compatriotas te hayan llamado bestia.
Сейчас мои соотечественники носят одежду.
Mis compatriotas ahora llevan ropa.
А на референдуме мои соотечественники имеют право высказывать по нему свои мнения.
Por tanto, mis compatriotas tienen derecho a expresarse sobre la cuestión.
Скоро прибудут мои соотечественники.
Pronto llegarán mis compatriotas.
Результатов: 47, Время: 0.0338

Моих соотечественников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский