МОНАРХ - перевод на Испанском

monarca
монарх
король
суверен
правитель
monarch
монарх
soberana
суверен
правитель
государь
суверенного
суверенитета
монарх
rey
король
царь
рей
кинг
рэй
правитель
конунг
королевского
corona
корона
крона
венок
венец
королевский
коронку
монарх
soberano
суверен
правитель
государь
суверенного
суверенитета
монарх
monarquía
монархия

Примеры использования Монарх на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Монарх должен считаться беспристрастным.
Un monarca deber ser visto como imparcial.
Монарх: добро пожаловать Регистрация гонщика завершена.
De monarch: bienvenido a la de león. registro de competidores.
Монарх будет коронован".
La monarca será coronada".
Монарх- человек.
La monarca es una persona.
Монарх умирает, Джуниор.
La mariposa está muriendo, Junior.
Если я на самом деле- монарх, это должно быть мое решение.
Si realmente soy la monarca, esta tiene que ser mi decisión.
Но ты же не законный монарх, верно?
No eres un monarca legítimo,¿verdad?
поистине, он- Монарх Точкомира.
verdaderamente en el Monarca de Puntolandia.
Но я- не монарх.
Yo no soy la monarca.
Но не монарх.
No la monarca.
Может быть, она и есть монарх, который будет коронован.
Tal vez sea la monarca que será coronada.
Что здесь его еще не изобрели но я дальновидный монарх.
Todavía no se ha inventado pero soy una monarca previsora.
Это монарх.
Es una Monarca.
Мое внимание привлекло вчерашнее ограбление банка" Монарх Дуглас" кем-то из твоих… клиентов.
Ha llegado a mi conocimiento que el banco Monarch Douglas fue robado ayer por algunos de tus… clientes.
Тем не менее… как монарх, я не могу открывать вашу встречу как бы мне не хотелось.
Sin embargo… como su soberana, no puedo inaugurar su reunión… por más que quisiera.
Возьмем 20- 25 самосвалов, нагрузим их песком с озера Монарх, и они вывалят его вдоль главного проспекта.
Necesitaremos entre 20 y 23 camiones los llenaremos de arena del lago Monarch, y luego la volcamos en la Avenida principal.
могу я напомнить вам, что монарх не может вступить в брак с католиком не лишившись трона.
le recuerdo que la soberana no pude casarse con un católico romano sin perder el trono.
у нас был абсолютный монарх.
desde 1789 donde teníamos monarquía absoluta con.
Реддингтон утверждает, что это малая доля тех, кто проводил свои деньги через" Монарх Дуглас".
Reddington afirma que apenas son algunos de los criminales que canalizan dinero a través de Monarch Douglas.
Во время этих встреч монарх имеет право быть информированным о предлагаемой правительственной политике,
Durante estas reuniones, el rey tiene el derecho a ser informado de las propuestas políticas gubernamentales,
Результатов: 273, Время: 0.0574

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский