МОРАЛЬНЫЙ ИМПЕРАТИВ - перевод на Испанском

imperativo moral
моральный императив
нравственным императивом

Примеры использования Моральный императив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Очень важно, чтобы мир оказался на высоте морального императива, заключающегося в спасении и сохранении жизни людей.
Era importante estar a la altura del imperativo moral de salvar vidas y protegerlas.
Такие действия подрывают моральные императивы поощрения прав человека
Tales actos denigran los imperativos morales de la promoción de los derechos humanos
осуществление права девочек на образование является моральным императивом.
la realización del derecho de las niñas a la educación es un imperativo moral.
Права человека диктуют политические компромиссы, определяя нормы- моральные императивы, подкрепленные силой закона,- которые преступать нельзя.
Los derechos humanos debían guiar las concesiones mutuas de las políticas identificando las normas-imperativos morales sustentados por la ley- que no podían trasgredirse.
ликвидация нищеты является моральным императивом, заслуживающим постоянного внимания Организации Объединенных Наций
dice que erradicar la pobreza es un imperativo moral que merece la atención permanente de las Naciones Unidas
Эта приверженность имеет также свои моральные императивы, которые охватывают необходимость обратить внимание на обращение с мигрантами как группой.
Este compromiso también tiene imperativos morales, que incluyen llamar la atención sobre el tratamiento que los emigrantes reciben como grupo.
искоренение нищеты является моральным императивом.
dice que la erradicación de la pobreza es un imperativo moral.
Использовать религиозные общины и духовные традиции коренных народов для преобразования моральных императивов, связанных с расширением прав и возможностей, в конкретные планы действий в интересах общества;
Utilicen las comunidades religiosas y las tradiciones espirituales autóctonas para transformar los imperativos morales del empoderamiento jurídico en los planes de acción concretos para una sociedad.
По мнению Соединенного Королевства, осуществление эффективной глобализации в интересах бедноты мира является одним из моральных императивов, в реализации которого должны быть заинтересованы все.
Según el Reino Unido, es un imperativo moral hacer que la globalización funcione en forma más eficaz para los pobres del mundo, pero esa meta reviste interés para todos.
оказался один из респондентов, заявивший, что никакой необходимости в признании всех моральных императивов как части правового порядка не существует.
en una respuesta se afirmó que no era necesario considerar que todos los imperativos morales formaban parte del ordenamiento jurídico.
в действительности- моральными императивами.
es un imperativo moral.
ликвидация голода-- все эти требования входят в число великих моральных императивов нашего времени.
la seguridad, los derechos humanos, la eliminación del hambre, son algunos de los grandes imperativos morales de nuestro tiempo.
Г-н Агияр Патриота( Бразилия) говорит, что искоренение нищеты является моральным императивом и одним из существенных элементов права на развитие.
El Sr. Aguiar Patriota(Brasil) dice que la erradicación de la pobreza es un imperativo moral y un elemento esencial del derecho al desarrollo.
Он призвал все заинтересованные стороны подключиться к целенаправленному процессу перевода морального императива большей солидарности с более слабыми странами в плоскость ощутимых выгод.
El Secretario General instó a todas las personas interesadas a que se comprometieran a realizar un proceso concertado para traducir el imperativo ético de una mayor solidaridad con los países más débiles en ventajas tangibles.
жизненно важную роль в использовании моральных императивов расширения юридических прав в конкретных действиях;
un papel único y vital en la transferencia de los imperativos morales del empoderamiento legal a la acción concreta;
тот же набор основополагающих моральных императивов.
el mismo conjunto de imperativos morales subyacentes.
Г-н Сеоане( Перу) говорит, что искоренение нищеты является не только моральным императивом, но и вполне достижимой целью в пределах будущих 15 лет, если только будут предоставлены достаточные средства для ее реализации.
El Sr. Seoane(Perú) dice que la delegación del Perú considera que en los próximos quince años es posible erradicar la pobreza, imperativo moral, siempre que existan los medios de ejecución necesarios.
Помимо того, что эта Декларация явилась моральным императивом, в ней была также признана важнейшая связь между благополучием людей
Además de ser un imperativo moral, en la Declaración también se reconocía el nexo fundamental entre el bienestar de las personas
Участвовала в посвященной Конвенции о правах ребенка конференции на тему<< От моральных императивов к правовым обязательствам-- в поисках эффективных средств борьбы с нарушениями прав ребенка>>, Женевский международный центр;
Participó en la conferencia de la Convención sobre los Derechos del Niño sobre el tema" De los imperativos morales a las obligaciones legales. A la búsqueda de reparaciones efectivas a las violaciones de los derechos de la infancia", en el Centro Internacional de Ginebra.
Как отметил др атТуэйджри, ИСЕСКО,<< признание основополагающих ценностей в виде права на достойную жизнь является моральным императивом для всего человечества, что подразумевает необходимость разработки справедливых мер
Según subrayó el Dr. Altawaijri reconocer los valores fundamentales del derecho a una vida decente era un imperativo moral para toda la humanidad, que implicaba concebir medidas justas
Результатов: 50, Время: 0.0322

Моральный императив на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский