МОРАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

moral
моральный
мораль
нравственность
дух
нравственного
духовного
emocionales
эмоциональный
эмоций
психологической
морального
душевное
morales
моральный
мораль
нравственность
дух
нравственного
духовного
emocional
эмоциональный
эмоций
психологической
морального
душевное

Примеры использования Моральный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из ключевых факторов прекрасной работы Организации были и останутся высокий моральный дух и преданность делу персо- нала ЮНИДО.
La moral y dedicación del personal de la ONUDI han sido y seguirán siendo un factor clave de la excelencia de la labor de la Organización.
Такая мера применяется при условии, что суд решит, что присутствие преступника может нанести жертве определенный моральный ущерб.
Esta norma se aplica a condición de que el tribunal llegue a la conclusión de que la víctima puede sufrir un daño mental concreto debido a la proximidad del delincuente.
В любом случае пострадавшая сторона может требовать справедливой компенсации за причиненный ей материальный и моральный ущерб.
En cualquier caso, las partes agraviadas pueden reclamar una indemnización equitativa por daños materiales y psicológicos.
переговорах по изменению климата, мы сделали моральный выбор.
lo que hemos hecho es una elección ética.
Всеобщая ратификация обоих факультативных протоколов позволит утверждать, что имеется международный моральный консенсус в отношении явления детей- солдат
La ratificación universal de ambos Protocolos facultativos permitirá alegar que existe un consenso moral internacional contra el fenómeno de los niños soldados
Права человека представляют собой широкий моральный консенсус, поддерживаемый международным сообществом,
Los derechos humanos representan un amplio consenso moral respaldado por la comunidad internacional
избежать нанесения непоправимого вреда автору и ее детям, они понесли значительный моральный и психологический ущерб во время бракоразводного процесса.
la protección necesaria para evitar que se inflija un daño irreparable a la autora y a sus hijos es que sufrieron considerables daños emocionales y psicológicos durante el trámite de divorcio.
любое действие, которое характеризуется намерением причинить физический или моральный ущерб лицу, находящемуся в зависимом от правонарушителя положении,
todo acto realizado con la intención de infligir un daño físico o moral a una persona que se encuentra en una situación de dependencia respecto del autor
Материальный и моральный ущерб, нанесенный личности в результате незаконных действий государственных органов,
Los daños materiales y morales causados a una persona por actos ilícitos de órganos públicos, asociaciones públicas,
В пункте 1 статьи 951 Гражданского кодекса моральный вред определяется
El artículo 951, párrafo 1, del Código Civil define el daño moral como una vulneración, denigración
получить компенсацию за их финансовый и моральный ущерб согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи,
indemnizados por sus pérdidas financieras y morales, como se dispone en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General,
2 30 000 долл. США( моральный вред).
2 30.000 dólares(daño emocional).
Платон считал, что моральный прогресс это по существу интеллектуальный процесс,
Platón sostuvo que el progreso moral era un proceso esencialmente intelectual,
В решении далее признавалось право природоохранных организаций потребовать компенсацию за материальный, моральный и экологический ущерб, причиненный коллективным интересам, которые они призваны отстаивать.
Asimismo, en la sentencia se reconoció el derecho de las organizaciones de protección del medio ambiente a reclamar indemnización por daños materiales, morales y ambientales causados a los intereses colectivos que tienen por finalidad proteger.
В самом деле, моральный и правовой авторитет решений Совета Безопасности вытекает из того обстоятельства,
En realidad, la autoridad moral y legal de las decisiones del Consejo de Seguridad emana del hecho de que,
Меры по предоставлению компенсации( физический и моральный ущерб, а также утрата потенциальных возможностей,
Medidas de indemnización(que cubran los daños y perjuicios físicos y morales, así como la pérdida de oportunidades, los daños materiales,
Комитет признает моральный ущерб, причиненный автору в результате смерти ее дочери, а также моральный и материальный ущерб, понесенный дочерью покойной,
El Comité reconoce el daño moral causado a la autora por la muerte de su hija, así como el daño moral y material sufrido por la hija de la difunta,
соразмерное возмещение за моральный вред и имущественный вред, понесенные в результате расовой дискриминации.
vele por una reparación justa y adecuada para los daños morales y materiales ocasionados a resultas de discriminación racial.
сотрудник милиции обязан стремиться, по возможности, причинять наименьший моральный, имущественный и физический вред.
el agente de la milicia deberá intentar por todos los medios causar el menor daño moral, patrimonial y físico posible.
В учебниках, как правило, говорится, что в международном праве не существует такого понятия, как материальное возмещение за моральный ущерб, понесенный государствами,
Se dice en general en los libros de texto que en el derecho internacional no se contempla la reparación material de los daños morales sufridos por los Estados
Результатов: 1174, Время: 0.067

Моральный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский